Lyrics and translation Flume feat. Beck - Tiny Cities (Lindstrøm & Prins Thomas Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiny Cities (Lindstrøm & Prins Thomas Remix)
Маленькие города (Lindstrøm & Prins Thomas Remix)
Can
I,
should
I,
find
my
way
home?
Могу
ли
я,
должен
ли
я
найти
дорогу
домой?
Or
did
I,
think
I,
better
go
home?
Или
я
думал,
что
мне
лучше
пойти
домой?
All
I,
said
I,
needed
was
God
Всё,
что
я
говорил,
мне
нужен
был
Бог
But
I,
thought
I,
had
it
all
wrong
Но
я
думал,
что
всё
понял
неправильно
Now
can
it,
ever,
be
the
same
way?
Может
ли
всё
когда-нибудь
быть
по-прежнему?
When
they
never
seem
to
forgive
Когда
они,
кажется,
никогда
не
прощают
So
it
hurt
more
that
you
said
Поэтому
больнее
всего
было
то,
что
ты
сказала
On
the
dark
side
of
your
head
В
тёмной
стороне
твоей
головы
Oh,
she
is
following
me
in
my
head,
but
I
am
all
alone
О,
ты
преследуешь
меня
в
моих
мыслях,
но
я
совсем
один
Thinking
I'll
fall
every
time
I
wanna
try
to
let
her
go
Думаю,
что
я
упаду
каждый
раз,
когда
захочу
отпустить
тебя
It's
never
easy
when
you
think
you're
in
control
Никогда
не
бывает
легко,
когда
думаешь,
что
всё
под
контролем
Somehow
you
get
caught
up
in
the
moment
and
you
never
know
Каким-то
образом
ты
попадаешься
в
этот
момент,
и
ты
никогда
не
знаешь
All
these
tiny
cities
that
you're
holding
in
your
little
hand
Все
эти
крошечные
города,
которые
ты
держишь
в
своей
маленькой
руке
In
the
wind
like
diamond
lights,
they'll
blow
away
in
desert
sand
На
ветру,
как
алмазные
огни,
они
развеются
в
пустынном
песке
It
was
never
perfect,
it
was
never
meant
to
last
Это
никогда
не
было
идеальным,
этому
не
суждено
было
длиться
вечно
It
was
never
perfect,
it
was
never
meant
to
last
Это
никогда
не
было
идеальным,
этому
не
суждено
было
длиться
вечно
It
was
never
perfect,
it
was
never
meant
to
last
Это
никогда
не
было
идеальным,
этому
не
суждено
было
длиться
вечно
It
was
never
perfect,
it
was
never
meant
to
last
Это
никогда
не
было
идеальным,
этому
не
суждено
было
длиться
вечно
It
was
never
perfect,
it
was
never
meant
to
last
Это
никогда
не
было
идеальным,
этому
не
суждено
было
длиться
вечно
It
was
never
perfect,
it
was
never
meant
to
last
Это
никогда
не
было
идеальным,
этому
не
суждено
было
длиться
вечно
Why
can't
I
fall
down
into
the
hole
(Gotta
get
it,
back
back)
Почему
я
не
могу
упасть
в
эту
дыру
(Должен
вернуть,
назад
назад)
Why
can't
I
fall
down
into
the
hole
(Gotta
get
it,
back
back)
Почему
я
не
могу
упасть
в
эту
дыру
(Должен
вернуть,
назад
назад)
Can
I
ever
get
ahead
of
what
I
want
and
what
I
need?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
опередить
то,
чего
я
хочу
и
что
мне
нужно?
And
what
do
I
have
to
do
to
get
away
from
what
is
killing
me?
И
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
уйти
от
того,
что
меня
убивает?
How
can
I
convince
myself
to
not
believe
in
what
I
know?
Как
я
могу
убедить
себя
не
верить
в
то,
что
я
знаю?
When
all
I
see
is
dominoes
falling
up
it
as
we
go
Когда
всё,
что
я
вижу,
это
домино,
падающие
вверх,
пока
мы
идём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARLEY STRETEN, BECK HANSEN
Attention! Feel free to leave feedback.