Lyrics and translation Flume feat. London Grammar - Let You Know
You
wanna
let
me
know
Ты
хочешь
дать
мне
знать
Now
that
you've
let
me
go
Теперь,
когда
ты
отпустил
меня
Life
is
better
still
Жизнь
еще
лучше
And
I
guess
somehow
И
я
думаю,
как-то
You'll
just
keep
on
coming
back
Ты
просто
продолжишь
возвращаться
I
wanna
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал
Now
that
you've
let
me
go
Теперь,
когда
ты
отпустил
меня
Life
is
better
still
Жизнь
еще
лучше
And
I
guess
somehow
И
я
думаю,
как-то
Everyone
says
you're
coming
back
Все
говорят,
что
ты
вернешься
Boy
I
let
you
know
that
you
fill
me
up
Парень,
я
даю
тебе
знать,
что
ты
наполняешь
меня
So
now
you
try
to
call
me
up
Так
что
теперь
ты
пытаешься
позвонить
мне
Let
me
know
what
you're
thinking
of
Дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
And
now
these
words
are
all
I
have
И
теперь
эти
слова
- всё,
что
у
меня
есть
You
wanna
let
me
know
Ты
хочешь
дать
мне
знать
Now
that
you've
let
me
go
Теперь,
когда
ты
отпустил
меня
Life
is
better
still
Жизнь
еще
лучше
And
I
guess
somehow
И
я
думаю,
как-то
You'll
just
keep
on
coming
back
Ты
просто
продолжишь
возвращаться
Boy
let
me
know
that
you
fill
me
up
Парень,
дай
мне
знать,
что
ты
наполняешь
меня
So
now
you
try
to
call
me
up
Так
что
теперь
ты
пытаешься
позвонить
мне
Let
me
know
just
what
you're
thinking
of
Дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
And
now
these
words
are
all
I
have
И
теперь
эти
слова
- всё,
что
у
меня
есть
Boy
let
me
know
that
you're
thinking
of
Парень,
дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
So
now
you
try
to
call
me
up
Так
что
теперь
ты
пытаешься
позвонить
мне
Let
me
know
just
what
you're
thinking
of
Дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
And
now
these
words
are
all
I
have
И
теперь
эти
слова
- всё,
что
у
меня
есть
You
won't
see
what
everyone
can
Ты
не
увидишь,
что
каждый
может
Did
I
make
you
feel
like
less
of
a
man?
Я
заставила
тебя
чувствовать
себя
менее
мужчиной?
I
heard
you
drive
past
my
house
again
Я
слышала,
как
ты
снова
проезжал
мимо
моего
дома
Over
again,
over
again
Снова,
снова
Boy
let
me
know
that
you
fill
me
up
Парень,
дай
мне
знать,
что
ты
наполняешь
меня
So
now
you
try
to
call
me
up
Так
что
теперь
ты
пытаешься
позвонить
мне
Let
me
know
just
what
you're
thinking
of
Дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
And
now
these
words
are
all
I
have
И
теперь
эти
слова
- всё,
что
у
меня
есть
Boy
let
me
know
that
you
fill
me
up
Парень,
дай
мне
знать,
что
ты
наполняешь
меня
So
now
you
try
to
call
me
up
Так
что
теперь
ты
пытаешься
позвонить
мне
Let
me
know
just
what
you're
thinking
of
Дай
мне
знать,
о
чем
ты
думаешь
And
now
these
words
are
all
I
have
И
теперь
эти
слова
- всё,
что
у
меня
есть
And
now
these
words
are
all
I
have
И
теперь
эти
слова
- всё,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harley Edward Streten, Hannah Felicity May Reid
Attention! Feel free to leave feedback.