Lyrics and translation Flunk - Chemistry and Math
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemistry and Math
Химия и математика
I'll
write
a
book
about
you,
or
some
fictional
character
like
you
Я
напишу
о
тебе
книгу,
или
о
вымышленном
персонаже,
похожем
на
тебя.
Music
to
your
ears,
and
deep
like
a
million
years
Музыка
для
твоих
ушей,
глубокая,
как
миллион
лет.
Like
a
scene
in
a
movie
you'll
never
forget
Как
сцена
из
фильма,
которую
ты
никогда
не
забудешь.
A
song
that
will
stick,
which
you
haven't
heard
yet
Песня,
которая
западет
в
душу,
которую
ты
еще
не
слышала.
I'll
write
a
book
about
you,
or
some
fictional
character
like
you
Я
напишу
о
тебе
книгу,
или
о
вымышленном
персонаже,
похожем
на
тебя.
And
I'll
know
you,
better
than
I
know
myself
И
я
буду
знать
тебя
лучше,
чем
себя
самого.
And
the
things
you
say,
will
be
touching
me
from
far
away
И
твои
слова
будут
трогать
меня
издалека.
Quietly
and
slow,
like
the
poets
blur
their
words
of
love
Тихо
и
медленно,
как
поэты
размывают
свои
слова
любви.
I'll
write
a
book
about
you,
or
some
fictional
character
like
you
Я
напишу
о
тебе
книгу,
или
о
вымышленном
персонаже,
похожем
на
тебя.
Short
and
sweet,
and
covered
with
chocolate
treats
Короткую
и
сладкую,
покрытую
шоколадными
лакомствами.
And
the
end
is
pure
class
И
конец
будет
высшего
класса.
Poetry
disguised
as
chemistry
and
math
Поэзия,
замаскированная
под
химию
и
математику.
I'll
write
a
book
about
you
Я
напишу
о
тебе
книгу.
I'll
write
a
book
about
you,
or
some
fictional
character
like
you
Я
напишу
о
тебе
книгу,
или
о
вымышленном
персонаже,
похожем
на
тебя.
I'll
write
a
book
about
you
Я
напишу
о
тебе
книгу.
I'll
write
a
book
about
you
Я
напишу
о
тебе
книгу.
When
it's
over,
it's
over
Когда
всё
кончено,
значит
кончено.
Poems
must
end,
to
start
over
again
Стихи
должны
заканчиваться,
чтобы
начаться
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anja øyen Vister, Erik Ruud, Jo Bakke, Ole Kristian Wetten, Ulf Nygaard
Attention! Feel free to leave feedback.