Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I love Hip-Hop
Ich liebe Hip-Hop
Édes,
keserű,
sírunk-nevetünk
Süß,
bitter,
wir
weinen
und
lachen
Akikkel
buliztok,
mi
vagyunk
Die,
mit
denen
ihr
feiert,
das
sind
wir
Bírunk,
szeretünk
Wir
halten
durch,
wir
lieben
Téged
is,
és
a
részeddé
válunk
Dich
auch,
und
wir
werden
ein
Teil
von
dir
Mint
a
részeg
ébredés
nálunk
Wie
das
betrunkene
Erwachen
bei
uns
Figyeld
a
plakáton
a
dátum!
Sieh
dir
das
Datum
auf
dem
Plakat
an!
Mideast
ouch
száguld
az
egész
országon
át
Mideast
ouch
rast
durch
das
ganze
Land
Hozd
el
nyugodtan
apád-anyád!
Bring
ruhig
deine
Eltern
mit!
Hadd
lássák
a
csodát,
hogy
egyre
durvább
a
hip-hop
Lass
sie
das
Wunder
sehen,
dass
Hip-Hop
immer
krasser
wird
Mc-k
ezrei
mondják
el
életük
titkát
Tausende
MCs
erzählen
die
Geheimnisse
ihres
Lebens
Vagy
épp,
ki
mit
lát
és
érzékel
Oder
was
sie
sehen
und
fühlen
Van
ki
bénán,
kit
nem
ér
elég
inger
Manche
machen
es
lahm,
manche
kriegen
nicht
genug
Reize
Van
ki
durván,
kemény
szívvel
Manche
machen
es
krass,
mit
hartem
Herzen
Egyre
többen,
egyre
idősebben
Immer
mehr,
immer
älter
Mikor
leesik
az
állad,
a
szemünk
se
rebben
Wenn
dir
die
Kinnlade
runterfällt,
zucken
wir
nicht
mal
mit
der
Wimper
Hisz
nem
kevés
a
rím
a
fejben
Denn
wir
haben
nicht
wenig
Reime
im
Kopf
Hiszen
ott
vagyunk
a
rap-ben,
ha
tetszik,
ha
nem
Denn
wir
sind
im
Rap
dabei,
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Megtaláltam
a
helyem,
nekem
jó
itt
Ich
habe
meinen
Platz
gefunden,
mir
geht
es
gut
hier
Mindenütt
fenn
vannak
a
kezek
és
az
egész
hely
ordít
Überall
sind
die
Hände
oben
und
der
ganze
Laden
brüllt
F-L-U-O-R
Filigran,
aki
a
VIP-listán
F-L-U-O-R
Filigran,
der
auf
der
VIP-Liste
steht
Ki
már
félisten
is
tán
pár
tini
kislány
szemében
Der
vielleicht
schon
ein
Halbgott
ist,
in
den
Augen
mancher
Teenager-Mädchen
A
rapben
nagypofával,
de
az
életben
szerényen
Im
Rap
mit
großer
Klappe,
aber
im
Leben
bescheiden
Tudod
mániám
a
stílus,
mint
2004-ben
Du
weißt,
Stil
ist
meine
Leidenschaft,
wie
2004
Most
is
csinálom
csak,
ahogyan
érzem
Ich
mache
es
immer
noch
so,
wie
ich
es
fühle
Valami
belülről
feszíti
szívem,
az
agyam
Etwas
in
mir
spannt
mein
Herz,
mein
Gehirn
Én
kisgyerekként
már
a
szövegeket
fújtam
Ich
habe
schon
als
kleines
Kind
die
Texte
mitgesungen
A
rapkazikból
megtanultam
Von
den
Rap-Kassetten
habe
ich
gelernt
Én
forrón
szerettem
98'-ban
Ich
habe
es
98'
heiß
geliebt
Bár,
hogy
miről
szól,
nem
tudtam
Obwohl
ich
nicht
wusste,
worum
es
geht
Visszapörgetek
pár
számot
és
az
egész
élet
ott
van
Ich
spule
ein
paar
Songs
zurück
und
mein
ganzes
Leben
ist
da
A
magyar
hip-hop
dalokban
In
den
deutschen
Hip-Hop-Songs
Így
lett
szerelmem
a
műfaj,
így
szerettem
meg
egyre
jobban
So
wurde
das
Genre
meine
Liebe,
so
habe
ich
es
immer
mehr
geliebt
Komolyodik,
melegedik,
a
szitu
jó
Es
wird
ernst,
es
wird
heiß,
die
Situation
ist
gut
Hisz
má'
minket
is
játszik
a
rádió
Denn
jetzt
spielen
sie
uns
auch
im
Radio
Meg
a
tévé
Und
im
Fernsehen
És
már
nem
kell
szótár,
hogy
egy
Und
man
braucht
kein
Wörterbuch
mehr,
um
eine
Undergroundos
formát
megértsél
Underground-Formation
zu
verstehen
Már
nem
kell
a
depi,
csak
legyél
Du
brauchst
keine
Depression
mehr,
sei
einfach
Eredeti,
csak
legyél
olyan,
akinek
a
szövege
odacsap
Original,
sei
einfach
jemand,
dessen
Texte
reinhauen
De
mit
papolok,
én
a
hibbant?
Aber
was
rede
ich
Verrückter
da?
Nem
vagyok
szakértő,
de
tudod
beszippantott
a
hip-hop
Ich
bin
kein
Experte,
aber
du
weißt,
Hip-Hop
hat
mich
eingesogen
Hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop
I
got
love
for
ya
Ich
hab'
Liebe
für
dich,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karácson Tamás, Komjáti ádám
Attention! Feel free to leave feedback.