Lyrics and translation Fluor - I love Hip-Hop
Édes,
keserű,
sírunk-nevetünk
Сладко,
горько,
мы
плачем
-мы
смеемся
Akikkel
buliztok,
mi
vagyunk
Люди,
с
которыми
ты
веселишься,
- это
мы
Bírunk,
szeretünk
Мы
любим,
мы
любим
Téged
is,
és
a
részeddé
válunk
Вы
тоже,
и
мы
становимся
частью
вас
Mint
a
részeg
ébredés
nálunk
Как
будто
просыпаешься
пьяным
Figyeld
a
plakáton
a
dátum!
Смотрите
афишу
даты!
Mideast
ouch
száguld
az
egész
országon
át
Ближний
Восток
ай
катается
по
всей
стране
Hozd
el
nyugodtan
apád-anyád!
Приведи
своих
папу-маму!
Hadd
lássák
a
csodát,
hogy
egyre
durvább
a
hip-hop
Пусть
они
увидят
чудо,
что
хип-хоп
становится
грубым
Mc-k
ezrei
mondják
el
életük
titkát
Тысячи
ведущих
рассказывают
секрет
своей
жизни
Vagy
épp,
ki
mit
lát
és
érzékel
Кто
что
видит
и
воспринимает
Van
ki
bénán,
kit
nem
ér
elég
inger
Есть
такие,
кто
хромает,
кто
не
заслуживает
достаточного
стимула
Van
ki
durván,
kemény
szívvel
Отделался
грубостью
с
тяжелым
сердцем
Egyre
többen,
egyre
idősebben
Все
больше
и
больше,
все
старше
и
старше
Mikor
leesik
az
állad,
a
szemünk
se
rebben
Когда
у
тебя
опускается
подбородок,
мы
не
моргаем
Hisz
nem
kevés
a
rím
a
fejben
В
голове
мало
рифмы
Hiszen
ott
vagyunk
a
rap-ben,
ha
tetszik,
ha
nem
Мы
занимаемся
рэпом,
нравится
вам
это
или
нет
Megtaláltam
a
helyem,
nekem
jó
itt
Я
нашел
свое
место,
мне
здесь
хорошо
Mindenütt
fenn
vannak
a
kezek
és
az
egész
hely
ordít
Руки
повсюду,
и
все
вокруг
кричит
F-L-U-O-R
Filigran,
aki
a
VIP-listán
Ф-Л-У-О-Р
Филигрань,
который
входит
в
список
VIP-персон
Ki
már
félisten
is
tán
pár
tini
kislány
szemében
Кто
является
полубогом
в
глазах
пары
девочек-подростков
A
rapben
nagypofával,
de
az
életben
szerényen
В
рэпе
с
большим
ртом,
но
в
жизни
скромно
Tudod
mániám
a
stílus,
mint
2004-ben
Ты
знаешь,
я
одержим
стилем,
как
в
2004
году
Most
is
csinálom
csak,
ahogyan
érzem
Я
делаю
это
просто
так,
как
чувствую
Valami
belülről
feszíti
szívem,
az
agyam
Что-то
внутри
моего
сердца,
моего
мозга
Én
kisgyerekként
már
a
szövegeket
fújtam
Когда
я
был
ребенком,
я
обычно
сочинял
тексты
песен
A
rapkazikból
megtanultam
Я
научился
у
рапказика
Én
forrón
szerettem
98'-ban
В
98-м
мне
нравилось,
когда
было
жарко
Bár,
hogy
miről
szól,
nem
tudtam
Хотя,
о
чем
шла
речь,
я
не
знал
Visszapörgetek
pár
számot
és
az
egész
élet
ott
van
Я
откатываю
несколько
цифр
назад,
и
вся
жизнь
оказывается
там
A
magyar
hip-hop
dalokban
В
венгерских
хип-хоп
песнях
Így
lett
szerelmem
a
műfaj,
így
szerettem
meg
egyre
jobban
Вот
так
я
стал
любителем
этого
жанра,
и
он
нравился
мне
все
больше
и
больше
Komolyodik,
melegedik,
a
szitu
jó
Становлюсь
серьезным,
согреваюсь,
ситуация
хорошая
Hisz
má'
minket
is
játszik
a
rádió
Также
играет
радио
És
már
nem
kell
szótár,
hogy
egy
И
вам
больше
не
нужен
словарь,
чтобы
составить
его
Undergroundos
formát
megértsél
Поймите
подземную
форму
Már
nem
kell
a
depi,
csak
legyél
Тебе
больше
не
нужно
впадать
в
депрессию,
просто
будь
Eredeti,
csak
legyél
olyan,
akinek
a
szövege
odacsap
Оригинально,
просто
будьте
тем,
чей
текст
вас
поразит
De
mit
papolok,
én
a
hibbant?
Но
что
я
говорю,
я
сумасшедший?
Nem
vagyok
szakértő,
de
tudod
beszippantott
a
hip-hop
Я
не
эксперт,
но
ты
же
знаешь,
что
я
увлекся
хип-хопом
Hip-hop,
hip-hop
Хип-хоп,
хип-хоп
Hip-hop,
hip-hop
Хип-хоп,
хип-хоп
Hip-hop,
hip-hop
Хип-хоп,
хип-хоп
Hip-hop,
hip-hop
Хип-хоп,
хип-хоп
I
got
love
for
ya
Я
испытываю
к
тебе
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karácson Tamás, Komjáti ádám
Attention! Feel free to leave feedback.