Lyrics and translation Flvco - Anhedonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights
like
this
I
В
такие
ночи
я
Drift
on
purpose
Намеренно
теряюсь,
Falling
victim
to
some
sad
love
song
Становясь
жертвой
какой-то
грустной
песни
о
любви.
And
i
can't
feel
for
nothing
И
я
ничего
не
чувствую,
My
my
soul
is
so
numb
Моя
душа
онемела.
These
seats
are
covered
with
all
these
cigarettes
burns
aw
yeh
Эти
сиденья
покрыты
ожогами
от
сигарет,
а
да.
These
Cigarette
burns
Эти
ожоги
от
сигарет.
Nights
like
this
I
В
такие
ночи
я
Drift
on
purpose
Намеренно
теряюсь,
Falling
victim
to
some
sad
love
song
Становясь
жертвой
какой-то
грустной
песни
о
любви.
And
i
can't
feel
for
nothing
И
я
ничего
не
чувствую,
My
my
soul
is
so
numb
Моя
душа
онемела.
These
seats
are
covered
with
all
these
cigarettes
burns
aw
yeh
Эти
сиденья
покрыты
ожогами
от
сигарет,
а
да.
So
much
for
your
pep
talk
Вот
тебе
и
твои
подбадривания,
But
I'll
need
a
whole
rally
full
of
yous
Мне
бы
целый
стадион
таких,
как
ты,
In
the
valley
of
the
shadow
of
death
В
долине
смертной
тени
I
walk
in
stealth
my
darkest
depth
is
cautious
yet
Я
крадусь,
моя
тьма
осторожна,
Everything
seems
to
seem
like
it's
everything
Всё
кажется
таким
важным,
Everything
feels
like
nothing
Но
в
то
же
время
— ничем.
Tryna
find
peace
like
a
lone
slice
Пытаюсь
найти
покой,
как
одинокий
кусок,
With
no
whole
to
belong
to
Которому
не
к
чему
принадлежать.
I
think
back
to
the
days
that
would
haunt
you
Я
вспоминаю
дни,
которые
преследовали
бы
тебя,
I
realize
I'm
the
ghost
cause
the
image
isn't
clear
И
понимаю,
что
я
и
есть
призрак,
ведь
образ
нечёток.
Ima
always
be
dead
Я
всегда
буду
мёртв,
But
see
you
had
a
chance
Но
у
тебя
был
шанс,
You
would
exchange
your
advance
to
necromance
Ты
бы
обменяла
свой
аванс
на
некромантию.
I
guess
that
love
is
faulty
Думаю,
любовь
ненадёжна,
Eventually
its
going
to
cost
me
В
конечном
счёте
она
будет
стоить
мне
You
can
carry
on
with
your
nonsense
of
god
Можешь
продолжать
свой
бессмысленный
разговор
о
боге,
I
will
always
be
odd.
Я
всегда
буду
другим.
I
will
always
be.
Я
всегда
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Kevon Dodson
Attention! Feel free to leave feedback.