Lyrics and translation Flxboi - P.T.S.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
this
morning
Просыпаюсь
этим
утром,
Little
bro
why
you
not
close
to
me
(yuh)
Братишка,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
(Ага)
Life
is
really
tough
Жизнь
такая
тяжелая,
I
swear
that
shit
will
get
you
to
your
knees
(yeah)
Клянусь,
эта
хрень
поставит
тебя
на
колени.
(Да)
How
could
it
be?
Как
такое
возможно?
Somebody
really
said
it
was
your
time
to
leave
Кто-то
действительно
сказал,
что
тебе
пора
уходить.
I
been
losing
sleep
Я
теряю
сон,
Nigga
I
can't
barely
eat
Чувак,
я
почти
не
могу
есть.
I
see
you
in
my
dreams
Я
вижу
тебя
во
снах,
I
might
have
PTSD
Возможно,
у
меня
ПТСР.
I
couldn't
move
when
I
first
heard
the
news
(aye)
Я
не
мог
пошевелиться,
когда
впервые
услышал
эту
новость.
(Ага)
Blurry
vision,
man
I
was
so
doomed
(yuh)
Затуманенное
зрение,
чувак,
я
был
обречен.
(Ага)
Still
seeing
you
with
me
in
the
room
(aye)
Все
еще
вижу
тебя
со
мной
в
комнате.
(Ага)
Now
you
gone,
I
see
you
on
the
moon
(bro)
Теперь
ты
ушел,
я
вижу
тебя
на
Луне.
(Брат)
Always
there
for
me
Всегда
рядом
со
мной,
I
can
not
forget
that
(no)
Я
не
могу
этого
забыть.
(Нет)
You
Promised
you'll
still
be
there
Ты
обещал,
что
будешь
рядом,
For
me
when
I'll
get
back
Когда
я
вернусь.
They
took
your
life
Они
забрали
твою
жизнь,
Wish
no
one
could
take
that
(no)
Жаль,
что
никто
не
смог
это
отнять.
(Нет)
I'm
praying
every
night
Я
молюсь
каждый
вечер,
So
that
you
can
come
back
Чтобы
ты
мог
вернуться.
Couldn't
say
a
word
on
the
phone
Не
мог
вымолвить
ни
слова
по
телефону,
Can't
believe
it
Не
могу
в
это
поверить.
Little
bro
how
could
you
leave
me
alone
Братишка,
как
ты
мог
оставить
меня
одного?
It
hurts
to
the
bone
Это
до
боли,
Nothing
will
ever
be
the
same
(no)
Ничто
уже
не
будет
прежним.
(Нет)
Might
rip
my
heart
off
Может,
вырвать
себе
сердце,
So
that
I
cannot
feel
the
pain
Чтобы
я
не
чувствовал
боли.
When
I
was
on
a
low
Когда
я
был
внизу,
Nigga
you
got
me
on
a
high
Чувак,
ты
поднял
меня
на
ноги.
I
try
to
smile
Я
пытаюсь
улыбаться,
I
know
you
still
watching
from
the
skies
(from
the
skies)
Я
знаю,
ты
все
еще
смотришь
с
небес.
(С
небес)
Just
wish
I
could
hold
you
in
my
arms
Просто
хотел
бы
обнять
тебя,
Man
I
swear
that
it
got
me
grieving
Чувак,
клянусь,
это
заставило
меня
горевать,
Got
me
tearing
Заставило
меня
плакать.
Every
single
memory
Каждое
воспоминание,
I
swear
they
reminiscing
Клянусь,
они
всплывают
в
памяти.
Seeing
momma
cry
Видеть,
как
плачет
мама,
Worst
thing
that
can
ever
happen
Худшее,
что
может
случиться.
Now
my
heart
so
cold
Теперь
мое
сердце
такое
холодное,
Feelings
burning
straight
to
ashes
Чувства
сгорают
дотла.
Man,
I
cried
for
a
hunnit
night
Чувак,
я
плакал
сто
ночей,
Aye,
can
you
feel
the
pain
in
my
red
eyes
Эй,
ты
чувствуешь
боль
в
моих
красных
глазах?
Biggest
shock
I've
ever
had
Самый
большой
шок
в
моей
жизни,
Didn't
get
to
tell
you
bye
(No
I
couldn't)
Я
не
успел
попрощаться.
(Нет,
не
успел)
Still
shaking
to
this
day
До
сих
пор
трясусь,
I
can't
hold
the
pen
right
Не
могу
держать
ручку,
Tear
drop
at
every
line
Слезы
катятся
по
каждой
строчке.
Waking
up
this
morning
Просыпаюсь
этим
утром,
Little
bro
why
you
not
close
to
me
(yuh)
Братишка,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
(Ага)
Life
is
really
tough
Жизнь
такая
тяжелая,
I
swear
that
shit
will
get
you
to
your
knees
(yeah)
Клянусь,
эта
хрень
поставит
тебя
на
колени.
(Да)
How
could
it
be
Как
такое
возможно?
Somebody
really
said
it
was
your
time
to
leave
Кто-то
действительно
сказал,
что
тебе
пора
уходить.
I
been
losing
sleep
Я
теряю
сон,
Nigga
I
can't
barely
eat
Чувак,
я
почти
не
могу
есть.
I
see
you
in
my
dreams
Я
вижу
тебя
во
снах,
I
might
have
PTSD
Возможно,
у
меня
ПТСР.
RIP
Lynch
Покойся
с
миром,
Линч.
I
miss
you
lil
bro
Я
скучаю
по
тебе,
братишка.
The
brother
that,
I've
always
wanted
to
have
Брат,
которого
я
всегда
хотел
иметь.
So
many
memories
Так
много
воспоминаний,
I
know
that
you
watching
us
from
above
Я
знаю,
что
ты
наблюдаешь
за
нами
сверху.
And
from
the
bottom
of
my
heart
И
от
всего
сердца,
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loyd Tsibah
Attention! Feel free to leave feedback.