Lyrics and translation Flxtch! feat. ChrisRebellion - CLEAR EYES (feat. ChrisRebellion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CLEAR EYES (feat. ChrisRebellion)
ЯСНЫЙ ВЗГЛЯД (feat. ChrisRebellion)
I'm
just
a
baller
shot
caller
if
she
texting
don't
stall
her
Я
крутой
игрок,
если
она
пишет,
не
тяни
с
ответом,
Its
an
uphill
game
if
the
price
is
right
Bob
Barker
Это
игра
в
гору,
если
цена
правильная,
как
у
Боба
Баркера,
Shoot
my
shot
in
the
spur
of
the
moment
like
Tony
Parker
Делаю
свой
ход
спонтанно,
как
Тони
Паркер,
She
a
coke
head
hitting
them
rails,
she
Tony
Hawk'n
Она
кокаиновая
голова,
нюхает
дорожки,
как
Тони
Хоук
на
доске,
She
wanna
black
out,
catch
a
whiff
off
the
doobies
Она
хочет
отключиться,
вдохнуть
дыма
с
косяка,
'Cause
my
bros
out
back
hitting
blunts
in
a
Jacuzzi
Потому
что
мои
братья
сзади
курят
бланты
в
джакузи,
Garcia
y
Vega
in
rotation
and
we
zooted
Garcia
y
Vega
по
кругу,
и
мы
накурены,
Trees
loud
like
Oscar
Proud
calling
out
for
Trudy
Трава
громкая,
как
Оскар
Прауд,
зовущий
Труди,
I
suggest
that
y'all
quit
curving
me
Я
предлагаю
вам,
ребята,
перестать
меня
игнорировать,
Stay
ready
to
hit
the
booth
and
smack
a
person
verbally
Всегда
готов
зайти
в
студию
и
словесно
уничтожить
кого-нибудь,
Especially
the
young'ns,
dare
to
utter
any
word
to
me
Особенно
молодых,
которые
осмелятся
сказать
мне
хоть
слово,
You
could
catch
a
shot
to
ya
chest
like
its
Bourbon
Street
Можешь
словить
пулю
в
грудь,
как
на
Бурбон-стрит,
Ya
camp
goin'
be
spooked
in
the
midst
of
all
the
urgency
Твой
лагерь
будет
в
ужасе
посреди
всей
этой
срочности,
And
next
they
hear
is
911,
your
emergency
И
следующее,
что
они
услышат,
это
911,
твой
экстренный
вызов,
Me
up
on
wax
is
an
assault
case
Я
на
записи
- это
нападение,
Sus
niggas
pull
a
Weinstein
on
they
court
dates
Подозрительные
ниггеры
выкидывают
Вайнштейна
на
своих
судебных
заседаниях.
There's
more
to
life
to
figure
out
from
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
Certain
something
the
eyes
can't
plainly
see
Глаза
не
могут
ясно
увидеть,
When
I'm
out
here
trying
to
shoot
my
shot
up
Когда
я
пытаюсь
сделать
свой
ход,
Afterwards
its
all
so
clear
to
me
После
этого
все
становится
таким
ясным
для
меня,
I'm
just
going
bout
my
way
Я
просто
иду
своим
путем,
I'm
just
going
bout
my
way
Я
просто
иду
своим
путем.
Tripping
off
these
bong
rips,
coming
off
a
long
shift
Торчу
от
этих
затяжек
из
бонга,
после
долгой
смены,
Onsol
we
on
shit,
aiming
at
all
Targets
На
позитиве,
мы
в
деле,
целимся
во
все
цели,
Jealous
ones
envy
hoping
they
could
reach
the
bar
quick
Ревнивые
завидуют,
надеясь,
что
смогут
быстро
достичь
планки,
Looking
for
the
short
cuts,
90's
Nia
Long
shit
Ищут
короткие
пути,
как
Ниа
Лонг
в
90-х,
My
pen
is
my
sword,
you
have
sealed
your
fate
Мое
перо
- мой
меч,
ты
запечатала
свою
судьбу,
Better
get
it
through
ya
Noodle,
it
is
near,
don't
blink
Лучше
пойми
это,
это
близко,
не
моргни,
Can't
deny
the
fan
reach,
you
can
hear
those
sing
Нельзя
отрицать
охват
фанатов,
ты
можешь
слышать,
как
они
поют,
It's
Gorilla
warfare,
got
that
Feel
Good
Inc
Это
война
горилл,
у
меня
есть
Feel
Good
Inc,
Fuck
a
rapper
with
they
lukewarm
hate
in
the
scenes
К
черту
рэпера
с
их
тепленькой
ненавистью
на
сцене,
Trying
hard
to
feel
important
it
is
blatant
to
me
Они
изо
всех
сил
пытаются
почувствовать
себя
важными,
это
очевидно
для
меня,
Spit
hellfire
and
brimstone,
slaying
the
beings
Изрыгаю
адский
огонь
и
серу,
убивая
существ,
Every
corner
blowing
up
with
my
Kane
in
the
ring
Каждый
угол
взрывается
с
моим
Кейном
на
ринге,
Got
it
locked,
grip
tight
like
a
wifebeater
Все
под
контролем,
хватка
крепкая,
как
майка-алкоголичка,
Your
most
fire
bar
ever
written
is
my
light
heaters
Твой
самый
крутой
куплет
- всего
лишь
мой
разогрев,
Wack
figures
never
knew
I'm
all
forreal
Убогие
фигуры
никогда
не
знали,
что
я
настоящий,
Now
I'm
pulling
all
the
cards
like
I'm
Yu-Gi
on
the
field
Теперь
я
вытаскиваю
все
карты,
как
Ю-Ги-О
на
поле.
There's
more
to
life
to
figure
out
from
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
Certain
something
the
eyes
can't
plainly
see
Глаза
не
могут
ясно
увидеть,
When
I'm
out
here
trying
to
shoot
my
shot
up
Когда
я
пытаюсь
сделать
свой
ход,
Afterwards
its
all
so
clear
to
me
После
этого
все
становится
таким
ясным
для
меня,
I'm
just
going
bout
my
way
Я
просто
иду
своим
путем,
I'm
just
going
bout
my
way
Я
просто
иду
своим
путем.
I
just
go
about
my
way
and
mind
my
business
Я
просто
иду
своим
путем
и
занимаюсь
своими
делами,
I
just
go
about
my
way,
can
I
get
a
witness
Я
просто
иду
своим
путем,
есть
тут
свидетели?
I
just
go
about
my
way,
nice
guy
and
misfit
Я
просто
иду
своим
путем,
хороший
парень
и
неудачник,
I
just
go
about
my
way,
bullshit
get
dismissed
Я
просто
иду
своим
путем,
всякую
чушь
отметаю,
That
be
the
case,
9 times
out
of
10
Так
и
есть,
9 раз
из
10,
I'm
just
looking
at
my
age
group,
I
ain't
come
with
them
Я
просто
смотрю
на
свою
возрастную
группу,
я
не
с
ними
пришел,
Off
the
grid,
I
be
venturing,
nothing
but
my
knowledge
and
my
vision
Вне
сети,
я
путешествую,
ничего,
кроме
моих
знаний
и
моего
видения,
Phone
silent
and
the
doobie
I
be
gripping
Телефон
молчит,
и
я
держу
косяк,
That
just
how
it
be,
ask
somebody
on
what
made
me
this
way
Вот
так
все
и
есть,
спросите
кого-нибудь,
что
сделало
меня
таким,
They
goin'
tell
you
that
I'm
stubborn,
don't
know
how
to
behave
Они
скажут
вам,
что
я
упрямый,
не
знаю,
как
себя
вести,
Its
the
same
attitude
that
done
put
me
on
planes
Это
то
же
отношение,
которое
посадило
меня
в
самолеты,
From
Atlanta,
LA,
I'm
Bron
Bron
with
the
fade
Из
Атланты,
Лос-Анджелеса,
я
Леброн
с
фейдом.
I'm
just
going
bout
my
way...
Я
просто
иду
своим
путем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Fletcher
Attention! Feel free to leave feedback.