Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabelos de Algodão
Baumwollhaar
Sentar
e
ver
o
mar
quebrar
Sitzen
und
die
Brandung
sehen
Poder
te
abraçar
Dich
umarmen
können
E
antes
de
deitar
imaginar
como
vai
ser
Und
vorm
Schlafengehen
mir
vorstellen,
wie
es
sein
wird
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde
Velhinha
no
sofá
Als
alte
Frau
auf
dem
Sofa
Cabelos
de
algodão
e
mil
histórias
pra
cantar
Haare
wie
Baumwolle
und
tausend
Geschichten
zum
Singen
Tão
linda
quanto
a
lua
no
céu
So
schön
wie
der
Mond
am
Himmel
Com
seus
olhos
lindos
que
são
da
cor
de
um
mel
Mit
deinen
schönen
Augen,
die
die
Farbe
von
Honig
haben
Colorindo
papel
que
fiz
pra
você
Das
Papier
bemalend,
das
ich
für
dich
gemacht
habe
O
caminho
mais
fácil
pra
me
entender
Der
einfachste
Weg,
mich
zu
verstehen
Mistérios
eu
vou
desvendar
Geheimnisse
werde
ich
lüften
Problemas
vou
solucionar
Probleme
werde
ich
lösen
E
eu
vou
escrever
milhares
de
canções,
poemas,
versos
e
declarações
Und
ich
werde
tausende
Lieder,
Gedichte,
Verse
und
Liebeserklärungen
schreiben
Sentar
e
ver
o
mar
quebrar
Sitzen
und
die
Brandung
sehen
Poder
te
abraçar
Dich
umarmen
können
E
antes
de
deitar
imaginar
como
vai
ser
Und
vorm
Schlafengehen
mir
vorstellen,
wie
es
sein
wird
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde
Velhinha
no
sofá
Als
alte
Frau
auf
dem
Sofa
Cabelos
de
algodão
e
mil
histórias
pra
cantar
Haare
wie
Baumwolle
und
tausend
Geschichten
zum
Singen
Sou
eu,
e
pra
dizer
que
eu
fiz
uma
musica
pra
você,
quer
dizer
eu.
Ich
bin's.
Ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
ein
Lied
für
dich
gemacht
habe.
Naja,
ich...
Eu
to
saudade,
me
liga
ta?
Ich
vermisse
dich,
ruf
mich
an,
okay?
Tão
linda
quanto
a
lua
no
céu
So
schön
wie
der
Mond
am
Himmel
Com
seus
olhos
lindos
que
são
da
cor
de
um
mel
Mit
deinen
schönen
Augen,
die
die
Farbe
von
Honig
haben
Colorindo
papel
que
fiz
pra
você
Das
Papier
bemalend,
das
ich
für
dich
gemacht
habe
O
caminho
mais
fácil
pra
me
entender
Der
einfachste
Weg,
mich
zu
verstehen
Mistérios
eu
vou
desvendar
Geheimnisse
werde
ich
lüften
Problemas
vou
solucionar
Probleme
werde
ich
lösen
E
eu
vou
escrever
milhares
de
canções,
poemas,
versos
e
declarações
Und
ich
werde
tausende
Lieder,
Gedichte,
Verse
und
Liebeserklärungen
schreiben
Sentar
e
ver
o
mar
quebrar
Sitzen
und
die
Brandung
sehen
Poder
te
abraçar
Dich
umarmen
können
E
antes
de
deitar
imaginar
como
vai
ser
Und
vorm
Schlafengehen
mir
vorstellen,
wie
es
sein
wird
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde
Velhinha
no
sofá
Als
alte
Frau
auf
dem
Sofa
Cabelos
de
algodão
e
mil
histórias
pra
cantar
Haare
wie
Baumwolle
und
tausend
Geschichten
zum
Singen
E
ver
o
mar
quebrar
Und
die
Brandung
sehen
Poder
te
abraça
Dich
umarmen
können
E
antes
de
deitar
imaginar
como
vai
ser
Und
vorm
Schlafengehen
mir
vorstellen,
wie
es
sein
wird
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde
Velhinha
no
sofá
Als
alte
Frau
auf
dem
Sofa
Cabelos
de
algodão
e
mil
historias
para
cantar
Haare
wie
Baumwolle
und
tausend
Geschichten
zum
Singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Augusto Castagnoli, Caique Patti Da Gama, Nathan Barone
Attention! Feel free to leave feedback.