Fly - Casa De Papel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fly - Casa De Papel




Casa De Papel
Casa De Papel
te levando a sério
I'm taking you seriously
Tipo quando eu vi aquela série
Like when I saw that series
Do Netflix
On Netflix
Tipo aquela série
Like that series on
Do Netflix
Netfix
Desejo proibido
Forbidden desire
Um lance escondido
A hidden affair
Tipo Rio e a Tóquio
Like Rio and Tokyo
Sempre, correndo perigo
Always running from danger
Vamos assaltar um banco
Let's rob a bank
Eu quero fugir daqui
I want to get away from here
Pra onde quiser
Wherever you want.
Pode me falar
Just tell me
A gente um jeito
We'll find a way
Arruma a mala
Pack your bags
Falei de amor
I talked about love
E amei
And I loved it
Falei sobre a dor
I talked about pain
E doeu
And it hurt
Será que se eu falar sobre nós dois, ficando juntos
I wonder if if I talk about the two of us, being together
Pode acontecer
Could it happen
Eu não sei
I don't know
sei
I just know
Que eu tenho pensado muito em você
That I've been thinking about you a lot
Yeah
Yeah
te levando a sério
I'm taking you seriously
Tipo quando eu vi aquela série
Like when I saw that series
Do Netflix
On Netflix
Um romance
A love affair
À la casa de papel
La Casa de Papel style
que muito mais louco
But much crazier
É você e eu
It's just you and me
te levando a sério
I'm taking you seriously
Tipo quando eu vi aquela série
Like when I saw that series
Do Netflix
On Netflix
Um romance
A love affair
À la casa de papel
La Casa de Papel style
que muito mais louco
But much crazier
É você e eu
It's just you and me
De todas as escolhas
Of all the choices
A melhor foi você
You were the best
De todas as lembranças
Of all the memories
A melhor com você
The best ones were with you
Se isso não é amor
If this isn't love
O que mais pode ser?
What else could it be?
Eu quero passar a vida inteira com você
I want to spend my whole life with you
sabe mina
You know girl
Pararia o tempo
I would stop time
No momento daquele beijo
At the moment of that kiss
A gente no parque
Us in the park
E a chuva caindo
And the rain falling
Ali eu fiz o meu desejo
That's when I made my wish
Se isso não for amor
If this isn't love
O que mais pode ser?
What else could it be?
Eu quero passar a vida inteira com você (Tô te levando sério)
I want to spend my whole life with you (I'm taking you seriously)
Tipo quando eu vi aquela série
Like when I saw that series
Do Netflix
On Netflix
Um romance
A love affair
À la casa de papel
La Casa de Papel style
que muito mais louco
But much crazier
É você e eu
It's just you and me
te levando a sério
I'm taking you seriously
Tipo quando eu vi aquela série
Like when I saw that series
Do Netflix
On Netflix
Um romance
A love affair
À la casa de papel
La Casa de Papel style
que muito mais louco
But much crazier
É você e eu
It's just you and me
Desejo proibido
Forbidden desire
De todas as escolhas a melhor foi você
Of all the choices, you were the best
Um lance escondido
A hidden affair
De todas as lembranças
Of all the memories
A melhor com você
The best ones were with you
Se isso não é amor
If this isn't love
O que mais pode ser
What else could it be?
Eu quero passar a vida inteira com você
I want to spend my whole life with you
te levando a sério
I'm taking you seriously
Tipo quando eu vi aquela série
Like when I saw that series
Do Netflix
On Netflix
Yeah
Yeah
Um romance
A love affair
À la casa de papel
La Casa de Papel style
que muito mais louco
But much crazier
É você e eu
It's just you and me





Writer(s): Caique Gama, Paulo Castagnoli


Attention! Feel free to leave feedback.