Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Keep
It
Solid
Es
ist
Keep
It
Solid
And
kill
in
silence
Und
töte
in
Stille
Street
connected
everywhere
Überall
mit
der
Straße
verbunden
Strictly
killing
everything
Streng
alles
tötend
Fell
in
love
with
the
studio
Habe
mich
ins
Studio
verliebt
I'll
buy
this
bitch
a
baguette
ring
Ich
kaufe
dieser
Schlampe
einen
Baguette-Ring
Take
it
to
Ruth's
Chris
and
tell
it
you
can
order
anything
Bring
sie
zu
Ruth's
Chris
und
sag
ihr,
sie
kann
alles
bestellen
Lately
I
been
feeling
like
the
star
player
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
der
Starspieler
Straight
up
off
the
bench
Direkt
von
der
Bank
4th
quarter,
pressure
ballin'
'till
I
pull
a
muscle
4.
Viertel,
Druck,
bis
ich
mir
einen
Muskel
zerre
Still
gettin'
out
the
mud,
I
still
got
family
who
struggle
Komme
immer
noch
aus
dem
Dreck,
habe
immer
noch
Familie,
die
kämpft
So
you
wouldn't
understand
the
hustle
Also
würdest
du
den
Hustle
nicht
verstehen
I
watched
my
uncle
pushed
the
fork
Ich
sah
meinen
Onkel
die
Gabel
drücken
Whip
the
Pyrex,
hit
the
block
and
call
it
work
Die
Pyrex
schlagen,
auf
den
Block
gehen
und
es
Arbeit
nennen
Straight
out
the
projects
Direkt
aus
den
Projekten
But
when
the
south
going
berserk
Aber
wenn
der
Süden
durchdreht
Shootin'
in
the
projects
left
my
cousin
on
a
shirt
Schießerei
in
den
Projekten
ließ
meinen
Cousin
auf
einem
Shirt
zurück
Same
night
I
got
shot,
I
had
my
cousin
on
my
shirt
In
der
gleichen
Nacht,
als
ich
angeschossen
wurde,
hatte
ich
meinen
Cousin
auf
meinem
Shirt
I
took
a
bullet
Ich
habe
eine
Kugel
abbekommen
But
dodged
the
coffin
and
a
hearse
Aber
bin
dem
Sarg
und
dem
Leichenwagen
ausgewichen
Still
breathing,
to
rap
my
courses
and
my
verse
Atme
immer
noch,
um
meine
Kurse
und
meinen
Vers
zu
rappen
Here
for
a
reason,
that's
why
I
put
in
extra
work
Bin
aus
einem
Grund
hier,
deshalb
stecke
ich
extra
Arbeit
rein
Heard
some
niggas
play
around
Habe
gehört,
dass
ein
paar
Typen
rumspielen
Okay
let's
play
then
Okay,
lass
uns
spielen
Keep
It
Solid
heavyweight
Keep
It
Solid
Schwergewicht
You
steady
tryna
weigh
in
Du
versuchst
ständig,
dich
einzuwiegen
Respected
in
the
streets
forreal
Auf
den
Straßen
wirklich
respektiert
You
tryna
buy
your
way
in
Du
versuchst,
dich
einzukaufen
Payin'
for
your
respect,
I
hope
you
asked
for
your
receipt
Bezahlst
für
deinen
Respekt,
ich
hoffe,
du
hast
nach
deiner
Quittung
gefragt
Ain't
no
sucka
shit
round
here
Hier
gibt
es
keinen
Scheiß
You
gotta
take
that
up
the
street
Du
musst
das
auf
die
Straße
bringen
And
this
a
message
to
my
young
niggas
who
still
in
the
streets
Und
das
ist
eine
Botschaft
an
meine
jungen
Niggas,
die
immer
noch
auf
der
Straße
sind
Be
cautious
how
you
move
cause
a
lot
of
shit
be
police
Seid
vorsichtig,
wie
ihr
euch
bewegt,
denn
vieles
ist
Polizei
These
niggas
police,
and
these
bitches
police
Diese
Niggas
sind
Polizei,
und
diese
Schlampen
sind
Polizei
I
know
it's
crazy
but
it's
true
I
seen
that
shit
with
my
eyes
Ich
weiß,
es
ist
verrückt,
aber
es
ist
wahr,
ich
habe
es
mit
meinen
Augen
gesehen
The
streetest
niggas
in
my
city,
they
be
rats
in
disguise
Die
Straßen-Niggas
in
meiner
Stadt,
sie
sind
Ratten
in
Verkleidung
Last
bitch
I
put
my
faith
in
she
was
going
for
the
guys
Die
letzte
Schlampe,
in
die
ich
mein
Vertrauen
gesetzt
habe,
ist
fremd
gegangen.
Ate
on
that
pussy
on
like
a
demon
just
for
her
to
feed
me
with
lies
Habe
diese
Pussy
wie
ein
Dämon
geleckt,
nur
damit
sie
mich
mit
Lügen
füttert
Keep
it
real,
keep
it
raw,
keep
it
untelevised
Bleib
echt,
bleib
roh,
bleib
unzensiert
Drops
my
nuts
and
let
em
hang
Lasse
meine
Eier
fallen
und
sie
hängen
I
put
all
pride
to
the
side
Ich
lege
allen
Stolz
beiseite
When
it
come
to
living
lavish
Wenn
es
darum
geht,
verschwenderisch
zu
leben
Be
ready
to
be
ride
Sei
bereit
zu
fahren
But
be
ready
to
hide
Aber
sei
bereit,
dich
zu
verstecken
When
it
come
back
to
reality
Wenn
es
zurück
zur
Realität
kommt
How
you
go
from
dick
riding,
to
envy
and
wanna
battle
me
Wie
kommst
du
vom
Schwanzreiten
zum
Neid
und
willst
gegen
mich
kämpfen
When
it
come
down
to
it
I
get
down
and
dirty
like
a
cavity
Wenn
es
darauf
ankommt,
mache
ich
mich
schmutzig
wie
eine
Karies
You
piss
me
off
one
time,
I
turn
this
shit
into
a
tragedy
Du
pisst
mich
einmal
an,
ich
mache
diese
Scheiße
zu
einer
Tragödie
I'm
the
turtle
in
the
race,
I
can't
let
no
nigga
rabbit
me
Ich
bin
die
Schildkröte
im
Rennen,
ich
kann
mich
von
keinem
Nigga
überholen
lassen
Put
my
feelings
and
my
pride
all
to
the
side
Lege
meine
Gefühle
und
meinen
Stolz
beiseite
Put
that
raw
shit
in
ya
ear
Steck
diese
rohe
Scheiße
in
dein
Ohr
Nod
ya
head
when
you
drive
Nicke
mit
dem
Kopf,
wenn
du
fährst
Nod
ya
head
when
you
slide
Nicke
mit
dem
Kopf,
wenn
du
gleitest
Pain
and
aggression
Schmerz
und
Aggression
Broken
heart,
torn
apart,
can't
even
connect
it
Gebrochenes
Herz,
zerrissen,
kann
es
nicht
einmal
verbinden
This
shit
right
here
the
message
Diese
Scheiße
hier
ist
die
Botschaft
A
message,
yea
the
message
yea
Eine
Botschaft,
ja
die
Botschaft,
ja
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
Wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
A
message,
yea
the
message
yea
Eine
Botschaft,
ja
die
Botschaft,
ja
For
real
for
real
for
real
for
real
Wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Reid Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.