Lyrics and translation Fly so High - Sideral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
nigga
de
hace
mucho
tiempo
Ma
nigga
from
a
long
time
ago
No
me
ven
contento
They
don't
see
me
happy
Piensan
que
algo
en
mi
anda
muy
mal
They
think
that
something
in
me
is
very
wrong
No
tienen
conocimiento
They
have
no
knowledge
Que
llevo
por
dentro
That
I
carry
inside
Más
luz
que
el
In-finito
sideral
More
light
than
the
sidereal
infinite
Si
no
va
sumar
mejor
parta
If
it's
not
going
to
add
up
better
part
De
aquí
se
me
aparta
From
here
he
moves
away
from
me
Y
no
venga
con
juicios
de
que
estoy
mal
And
don't
come
with
judgments
that
I'm
wrong
Si
se
va
a
quedar
venga
parta
If
you're
going
to
stay
come
on
part
Parte
de
la
tarta
Part
of
the
cake
En
lugar
de
venir
solo
a
juzgar
Instead
of
coming
just
to
judge
Porque
desde
hace
tiempo
Because
for
a
long
time
Me
cansé
de
tanto
I
got
tired
of
so
much
Lavaperro
que
solo
me
quería
tumbar
The
only
thing
that
just
wanted
to
lay
me
down
Me
abrí
al
conocimiento
I
opened
up
to
knowledge
Me
veo
por
dentro
I
see
myself
inside
Se
bien
cuando
si
estoy
bien
y
cuando
estoy
mal
yooo
I
know
well
when
I'm
well
and
when
I'm
bad
yooo
Cuando
des,
no
des
con
interés
When
you
give,
don't
give
with
interest
Ni
des
para
obtener
algo
de
lo
que
des
Nor...
to
get
something
out
of
what
you
give
Da
porque
lo
querés
y
no
porque
querés
Give
because
you
want
and
not
because
you
want
Obtener
mucho
más
de
lo
que
ya
tenés
broo
Getting
a
lot
more
than
you
already
have
broo
Si
el
cambio
fue
muy
brusco
If
the
change
was
very
abrupt
Es
por
lo
que
he
visto
It's
from
what
I've
seen
Pero
ya
no
estoy
ante
el
abismo
But
I'm
no
longer
facing
the
abyss
Si
crees
que
no
es
justo
If
you
think
it's
not
fair
Lánzame
ya
mismo
esa
roca
Throw
me
that
rock
right
now
Y
que
te
perdone
cristooo
And
may
Christ
forgive
you....
Sideral
sideral
Sideral
sideral
Liminal
estelar
Stellar
liminal
Sideral
sideral
Sideral
sideral
Me
cansé
de
estar
mal
I
got
tired
of
being
bad
Sideral
sideral
Sideral
sideral
Liminal
estelar
Stellar
liminal
Sideral
sideral
Sideral
sideral
Voy
hacia
otro
lugar
I'm
going
somewhere
else
No
reparo
en
lo
que
perdí
sino
en
lo
que
aprendí
I
don't
think
about
what
I've
lost,
but
what
I've
learned.
Con
gusto
repartí
aquello
que
di
I
gladly
distributed
what
I
gave
Agradezco
cada
cosa
que
viví,
por
ello
estoy
aquí
I'm
grateful
for
everything
I've
lived,
that's
why
I'm
here
Concentrando
mis
propósitos
en
mí
Focusing
my
purpose
on
me
Y
si
una
vez
te
fallé
And
if
I
failed
you
once
Fue
que
me
fallé
It
was
that
I
failed
myself
Solo
yo
sé
cuan
bajo
llegué
ah
Only
I
know
how
low
I
got
ah
Pero
a
los
ojos
te
miré
But
in
the
eyes
I
looked
at
you
Mi
angustia
te
mostré
I
showed
you
my
anguish
Pedí
tu
ayuda
y
nunca
la
encontré
I
asked
for
your
help
and
I
never
found
it
Hoy
el
que
quiera
perturbar
lo
ignoro
Today
anyone
who
wants
to
disturb
I
ignore
Me
concentro
y
quiero
darlo
todo
por
mí
mismo
I
focus
and
I
want
to
give
everything
for
myself
Por
mucho
tiempo
me
olvidé
For
a
long
time
I
forgot
Sé
que
me
descuidé
I
know
I
got
careless
Pero
ya
superé
tal
espejismo
But
I've
already
overcome
such
a
mirage
Las
cosas
son
como
son
Things
are
as
they
are
Se
daña
el
corazón
si
dejas
gobernar
el
egoísmo
It
hurts
the
heart
if
you
let
selfishness
rule
Tengo
razones
para
odiar
pero
les
voy
a
dar
mi
perdón
I
have
reasons
to
hate
but
I'm
going
to
give
them
my
forgiveness
Y
me
largo
ya
mismooo
Y
me
largo
ya
mismooo
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Liminal
estelar
Liminal
estelar
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Me
cansé
de
estar
mal
Me
cansé
de
estar
mal
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Liminal
estelar
Liminal
estelar
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Voy
hacia
otro
lugar
Voy
hacia
otro
lugar
Cuando
apremia
la
situación
When
the
situation
is
urgent
Convoco
a
mis
aliados
en
la
tierra
y
hasta
en
otra
dimensión
I
summon
my
allies
on
earth
and
even
in
another
dimension
Si
es
el
caso
que
es
difícil
la
ecuación
If
it
is
the
case
that
it
is
difficult
the
equation
Calculo
con
paciencia
las
variables
hasta
hallar
la
solución
I
patiently
calculate
the
variables
until
I
find
the
solution
Y
si
lo
digo
no
es
broma
And
if
I
say
it's
no
joke
Llevo
por
dentro
un
poder
que
nadie
gobierna
o
doma
I
carry
inside
me
a
power
that
no
one
rules
or
tames
Quisieron
verme
en
la
lona
Quisieron
verme
en
la
lona
Pero
me
levanté
Changó
Oggun
Ashé
Pero
me
levanté
Changó
Oggun
Ashé
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Liminal
estelar
Liminal
estelar
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Me
cansé
de
estar
mal
Me
cansé
de
estar
mal
Sideral
sideral
Sideral
sideral
¡So!
¡check!
¡So!
¡check!
Liminal
estelar
Liminal
estelar
Sideral
sideral
Sideral
sideral
Voy
hacia
otro
lugar
I'm
going
somewhere
else
En
las
estrellas
brotha
he
de
firmar
mi
nombre
In
the
stars
brotha
I
have
to
sign
my
name
En
las
estrellas
brotha
he
de
firmar
mi
nombre
In
the
stars
brotha
I
have
to
sign
my
name
En
las
estrellas
brotha
he
de
firmar
mi
nombre
In
the
stars
brotha
I
have
to
sign
my
name
En
las
estrellas
brotha
En
las
estrellas
brotha
In
the
stars
brotha
In
the
stars
brotha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.