Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Butter Summertime
Heißer Butter Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Okay
I'm
5'3
Okay,
ich
bin
1,60
m
Dark
skin
got
good
genes
Dunkle
Haut,
gute
Gene
I
slap
ass
in
the
streets
Ich
klatsch'
Ärsche
auf
der
Straße
I
slap
ass
in
the
sheets
Ich
klatsch'
Ärsche
im
Bett
I'm
almost
5'5
Ich
bin
fast
1,65
m
Just
quit
my
nine
to
five
Hab'
meinen
Nine-to-five-Job
gekündigt
A
bitch
might
tell
a
story
'Ne
Schlampe
erzählt
vielleicht
Geschichten
But
nigga
I
never
lie
Aber,
Nigga,
ich
lüge
nie
You
ain't
got
shit
like
me
(like
me)
Du
hast
nichts
wie
mich
(wie
mich)
Your
shit
don't
hit
like
me
(like
me)
Dein
Scheiß
knallt
nicht
wie
meiner
(wie
meiner)
You
a
dog
but
life's
a
beach
(a
beach)
Du
bist
ein
Hund,
aber
das
Leben
ist
ein
Strand
(ein
Strand)
If
this
life
ain't
shit
free
(uh-huh)
Wenn
dieses
Leben
nicht
scheißkostenlos
ist
(uh-huh)
I
just
wanna
free
my
freak
Ich
will
einfach
meine
Verrücktheit
befreien
Unleash
this
freak
like
leek
Diese
Verrücktheit
entfesseln
wie
Lauch
I'm
thick
'cause
rice
and
peas
Ich
bin
dick
wegen
Reis
und
Erbsen
Come
get
this
Komm,
hol
dir
das
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
I'm
that
number
after
nine
Ich
bin
die
Zahl
nach
Neun
Rush
it
like
a
goldmine
Stürme
es
wie
eine
Goldmine
Body
working
overtime
Körper
macht
Überstunden
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Everybody
outside
Alle
sind
draußen
Call
my
best
friend
up
let's
ride
Ruf
meine
beste
Freundin
an,
lass
uns
fahren
She
said
"uh,
uh
bitch
I'm
tired
Sie
sagte
"uh,
uh
Schlampe,
ich
bin
müde"
She
a
Capricorn,
she
capping
Sie
ist
Steinbock,
sie
übertreibt
4c
do
her
hair
4c
macht
ihr
Haar
She
napping
Sie
macht
ein
Nickerchen
She
S-A-D
(D)
Sie
ist
S-A-D
(D)
Need
vitamin
D
(please)
Braucht
Vitamin
D
(bitte)
She
full
of
bull
(sheesh)
Sie
ist
voller
Stier
(sheesh)
She
got
wings
Sie
hat
Flügel
You
ain't
got
shit
like
me
(like
me)
Du
hast
nichts
wie
mich
(wie
mich)
Your
shit
don't
hit
like
me
(like
me)
Dein
Scheiß
knallt
nicht
wie
meiner
(wie
meiner)
You
a
dog
but
life's
a
beach
(a
beach)
Du
bist
ein
Hund,
aber
das
Leben
ist
ein
Strand
(ein
Strand)
If
this
life
ain't
shit
free
(uh-huh)
Wenn
dieses
Leben
nicht
scheißkostenlos
ist
(uh-huh)
I
just
wanna
free
my
freak
Ich
will
einfach
meine
Verrücktheit
befreien
Unleash
this
freak
like
leek
Diese
Verrücktheit
entfesseln
wie
Lauch
I'm
thick
'cause
rice
and
peas
Ich
bin
dick
wegen
Reis
und
Erbsen
Come
get
this
Komm,
hol
dir
das
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
I'm
that
number
after
nine
Ich
bin
die
Zahl
nach
Neun
Rush
it
like
a
goldmine
Stürme
es
wie
eine
Goldmine
Body
working
overtime
Körper
macht
Überstunden
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Yeah,
a
bitch
been
fine
(all
the
time
every
day)
Ja,
'ne
Schlampe
war
schon
immer
geil
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
F.I.N.E
fine
(all
the
time
every
day)
F.I.N.E
geil
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
Running
through
your
mind
(all
the
time
every
day)
Laufe
durch
deinen
Kopf
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
Pop
a
Miley
it's
the
climb
(all
the
time
every
day)
Mach
'ne
Miley,
es
ist
der
Aufstieg
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
(Hot
butter
summertime)
(Heißer
Butter
Sommer)
(Hot
butter
summertime)
(Heißer
Butter
Sommer)
(Hot
butter
summertime)
(Heißer
Butter
Sommer)
(Hot
butter
summertime)
(Heißer
Butter
Sommer)
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Hot
butter
summertime
Heißer
Butter
Sommer
Yeah,
a
bitch
been
fine
(all
the
time
every
day)
Ja,
'ne
Schlampe
war
schon
immer
geil
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
F.I.N.E
fine
(all
the
time
every
day)
F.I.N.E
geil
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
Running
through
your
mind
(all
the
time
every
day)
Laufe
durch
deinen
Kopf
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
Pop
a
Miley
it's
the
climb
(all
the
time
every
day)
Mach
'ne
Miley,
es
ist
der
Aufstieg
(die
ganze
Zeit,
jeden
Tag)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse St John Geller, Vaughn Richard Oliver, Edgar Ferrera, Almando Cresso, Folayan Kunerede, Mark Gozman, Bobbi Lanea, Kayla Oluwadele, Gunwa Oluwadele
Attention! Feel free to leave feedback.