Lyrics and translation Flyboiz feat. MC Davo - Flight 0001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
yo,
eh
yo
Эй
йоу,
эй
йоу
Súbelo
un
poquito
el
micrófono
Чуть
громче
микрофон
La
calle
está
pidiéndome
otra
Улица
просит
еще
Yo
viendo
como
se
alborota
Я
вижу,
как
она
бушует
Andamos
chido
eso
se
nota
У
нас
все
круто,
это
заметно
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Крути,
зажигай,
передавай
и
кайфуй
La
calle
está
pidiéndome
otra
Улица
просит
еще
Yo
viendo
como
se
alborota
Я
вижу,
как
она
бушует
Andamos
chido
eso
se
nota
У
нас
все
круто,
это
заметно
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Крути,
зажигай,
передавай
и
кайфуй
Ojos
pequeños
como
chino
Глазки
узкие,
как
у
китайца
Dame
un
beso
y
me
enchino
Поцелуй
меня,
и
я
весь
встрепенусь
Compruébame
que
Davo
en
la
cama
es
cochino
Проверь
сама,
Даво
в
постели
– зверь
Cuando
escribo
me
alucino,
algo
loco
Flow
Tarantino
Когда
пишу,
схожу
с
ума,
что-то
вроде
безумного
флоу
Тарантино
No
hay
lámpara
de
Aladino,
más
bien
me
siento
Al
Paciono
Нет
лампы
Алладина,
скорее,
я
чувствую
себя
Аль
Пачино
Tranquilo
men,
que
yo
todavía
no
empiezo
Спокойно,
детка,
я
еще
даже
не
начинал
Yo
de
jodido
traigo
flow,
hay
cabrones
que
ni
eso
У
меня
в
крови
этот
флоу,
есть
козлы,
у
которых
даже
этого
нет
David
el
travieso,
otra
vez
lo
traigo
tieso
Давид,
проказник,
снова
я
в
ударе
Ponme
un
beat
lo
atravieso,
lo
mato
y
no
me
confieso
Дай
мне
бит,
я
его
разорву,
убью
и
не
признаюсь
Hey,
youh
devuelta
con
un
clásico
Эй,
снова
вернулся
с
классикой
Bienvenidos
sean
todos
a
mi
parque
jurásico
Добро
пожаловать
в
мой
парк
Юрского
периода
Ustedes
se
las
dan
de
grandes,
pero
suenan
básicos
Вы
строите
из
себя
крутых,
но
звучите
банально
Huele
a
pinché
raper
de
plástico
Пахнет
дешевым
пластиковым
рэпером
Perdón
por
decirles
la
verdad
pero
esque
soy
Franco
Извини,
что
говорю
правду,
но
я
прямолинеен
Si
tú
me
tiras
yo
te
la
devuelvo
no
estoy
manco
Если
ты
на
меня
наедешь,
я
отвечу,
я
не
слабак
Te
vas
por
un
barranco
yo
me
voy
para
el
banco
Ты
полетишь
в
пропасть,
а
я
пойду
в
банк
Cagando
el
palo
como
en
la
cancha
Cuauhtémoc
blanco
Забиваю
гол,
как
на
поле
Куаутемок
Бланко
Yo
soy
davo
para
ustedes
para
mis
compás
David
Я
Даво
для
вас,
для
своих
– Давид
Si
me
pones
frente
un
micrófono
esto
seguro
es
un
hit
Если
дать
мне
микрофон,
это
точно
будет
хит
Meny
Méndez
en
el
beat,
la
casa
no
es
de
infonavit
Meny
Méndez
на
бите,
дом
не
от
ипотеки
Y
el
carro
que
paresca
una
portada
del
need
for
speed
А
тачка,
как
с
обложки
Need
for
Speed
(Ajá,
es
el
Davo)
(Ага,
это
Даво)
La
calle
está
pidiéndome
otra
Улица
просит
еще
Yo
viendo
como
se
alborota
Я
вижу,
как
она
бушует
Andamos
chido
eso
se
nota
У
нас
все
круто,
это
заметно
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Крути,
зажигай,
передавай
и
кайфуй
La
calle
está
pidiéndome
otra
Улица
просит
еще
Yo
viendo
como
se
alborota
Я
вижу,
как
она
бушует
Andamos
chido
eso
se
nota
У
нас
все
круто,
это
заметно
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Крути,
зажигай,
передавай
и
кайфуй
Meny
Méndez
en
el
beat
Meny
Méndez
на
бите
Como
en,
como
en,
como
en
los
viejos
tiempos
Как
в,
как
в,
как
в
старые
добрые
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Sierra Treviño
Attention! Feel free to leave feedback.