Flying Lotus feat. Dawn Richard - Let Me Cook - translation of the lyrics into German

Let Me Cook - Flying Lotus , Dawn Richard translation in German




Let Me Cook
Lass Mich Kochen
You looking malnourished, let me feed you the remedy
Du siehst unterernährt aus, lass mich dir das Heilmittel geben
Give you somethin' different than the Hills of the Beverly
Dir etwas anderes geben als die Hügel von Beverly
I'ma stay longer than a season, call me evergreen
Ich bleibe länger als eine Saison, nenn mich immergrün
Transform your life with my light, that's carotene
Verwandle dein Leben mit meinem Licht, das ist Karotin
Flippin' on these hoes like Simone
Ich flippe diese Mädels aus wie Simone
I'm like Reese in her first season in the pro's
Ich bin wie Reese in ihrer ersten Profi-Saison
It's giving jealous and you pressed, everybody knows
Es wirkt eifersüchtig und du bist gestresst, jeder weiß es
Don't be mad 'cause I'm giving, let me cook slow
Sei nicht sauer, weil ich gebe, lass mich langsam kochen
Let me, let me, let me cook slow
Lass mich, lass mich, lass mich langsam kochen
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Too much flavor got you shook
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Too much flavor got you shook
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert
Legs black and long like a lash made by Maybelline
Beine schwarz und lang wie eine Wimper von Maybelline
My red lips drip with the sauce, grenadine
Meine roten Lippen triefen vor Soße, Grenadine
Even when I simmer, I'm the truth, so supreme
Auch wenn ich köchle, bin ich die Wahrheit, so erhaben
I'ma claim I'm the one, uh, Billie Jean
Ich behaupte, ich bin die Eine, uh, Billie Jean
Flippin' on these hoes like Simone
Ich flippe diese Mädels aus wie Simone
I'm like Reese in her first season in the pro's
Ich bin wie Reese in ihrer ersten Profi-Saison
It's giving jealous and you pressed, everybody knows
Es wirkt eifersüchtig und du bist gestresst, jeder weiß es
Don't be mad 'cause I'm giving, let me cook slow
Sei nicht sauer, weil ich gebe, lass mich langsam kochen
Let me, let me, let me cook slow
Lass mich, lass mich, lass mich langsam kochen
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Too much flavor got you shook
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Too much flavor got you shook
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Serve my plate
Serviere meinen Teller
Watch the hate
Beobachte den Hass
If these niggas only knew
Wenn diese Typen nur wüssten
They keep trying to compete with me
Sie versuchen immer, mit mir zu konkurrieren
If they only knew I'm the recipe (recipe)
Wenn sie nur wüssten, ich bin das Rezept (Rezept)
I be on skillet, it be giving heat (giving heat)
Ich bin auf der Pfanne, es gibt Hitze (gibt Hitze)
I stay raw when I'm cookin', hibachi (hibachi)
Ich bleibe roh, wenn ich koche, Hibachi (Hibachi)
My burn real smooth, hot sake (sake)
Mein Brand ist echt sanft, heißer Sake (Sake)
Flippin' on these hoes like Simone
Ich flippe diese Mädels aus wie Simone
I'm like Reese in her first season in the pro's
Ich bin wie Reese in ihrer ersten Profi-Saison
It's giving jealous and you pressed, everybody knows
Es wirkt eifersüchtig und du bist gestresst, jeder weiß es
Don't be mad 'cause I'm giving, let me cook slow
Sei nicht sauer, weil ich gebe, lass mich langsam kochen
Let me, let me, let me cook slow (let me cook slow)
Lass mich, lass mich, lass mich langsam kochen (lass mich langsam kochen)
Don't be salty when I cook (yeah)
Sei nicht versalzen, wenn ich koche (ja)
Too much flavor got you shook
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert
Let me, let me, let me cook slow (let me cook slow, yeah)
Lass mich, lass mich, lass mich langsam kochen (lass mich langsam kochen, ja)
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Too much flavor got you shook
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert
Don't be salty when I cook
Sei nicht versalzen, wenn ich koche
Too much flavor got you shook (shook)
Zu viel Geschmack hat dich erschüttert (erschüttert)





Writer(s): Dawn Angelique Richard, Stephen Lee Bruner, Steven D. Bingley-ellison


Attention! Feel free to leave feedback.