Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boys Who Died in Their Sleep (Instrumental)
Die Jungen, die im Schlaf starben (Instrumental)
Someone
has
to
pay
for
this
Jemand
muss
dafür
bezahlen
Someone's
gotta
pay
the
bills
Jemand
muss
die
Rechnungen
bezahlen
I
can't
even
look
in
the
mirror
Ich
kann
nicht
einmal
in
den
Spiegel
schauen
Oh
baby
would
you
get
my
pills?
Oh
Baby,
würdest
du
meine
Pillen
holen?
I
need
a
xanny
and
a
vicodin
Ich
brauche
ein
Xanny
und
ein
Vicodin
A
percocet
and
valium
Ein
Percocet
und
Valium
Anything
to
take
the
edge
away
Irgendetwas,
um
die
Anspannung
zu
lösen
I
travel
through
the
light
in
the
ceiling
and
everything
goes
away
Ich
reise
durch
das
Licht
an
der
Decke
und
alles
verschwindet
I
look
inside
my
mind
and
dream
Ich
schaue
in
meinen
Geist
und
träume
About
the
worlds
inside
my
eyes
Von
den
Welten
in
meinen
Augen
I
look
inside
my
mind
and
dream
Ich
schaue
in
meinen
Geist
und
träume
About
the
worlds
inside
my
eyelids
Von
den
Welten
hinter
meinen
Augenlidern
I
know
of
a
place
inside
my
mind
where
I
can
fly!
Ich
kenne
einen
Ort
in
meinem
Geist,
wo
ich
fliegen
kann!
(Take
another
pill!
take
another
pill!
(Nimm
noch
eine
Pille!
Nimm
noch
eine
Pille!
Take
another
pill
right
on
no
[?])
Nimm
noch
eine
Pille,
los,
nein
[?])
I
know
of
a
place
inside
myself
where
I
can
be!
Ich
kenne
einen
Ort
in
mir
selbst,
wo
ich
sein
kann!
(Take
another
pill!
take
another
pill!
(Nimm
noch
eine
Pille!
Nimm
noch
eine
Pille!
Take
another
pill
right
on
no
[?])
Nimm
noch
eine
Pille,
los,
nein
[?])
I
know
of
a
place
inside
my
mind
where
I
am
free!
Ich
kenne
einen
Ort
in
meinem
Geist,
wo
ich
frei
bin!
(Take
another
pill!
take
another
pill!
(Nimm
noch
eine
Pille!
Nimm
noch
eine
Pille!
Take
another
pill
right
on
no
[?])
Nimm
noch
eine
Pille,
los,
nein
[?])
I
know
of
a
place
inside
my
mind
where
I
can
fly!
Ich
kenne
einen
Ort
in
meinem
Geist,
wo
ich
fliegen
kann!
I
know
of
a
place
inside
my
mind
where
I
can
fly!
Ich
kenne
einen
Ort
in
meinem
Geist,
wo
ich
fliegen
kann!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven D 5 Bingley-ellison
Attention! Feel free to leave feedback.