Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have We Lost
Мы потерялись?
Please,
don't
tell
me
anymore
Пожалуйста,
не
говори
мне
больше,
There's
a
weight
in
your
eyes,
and
it
weighs
on
my
heart
В
твоих
глазах
тяжесть,
и
она
давит
на
мое
сердце,
Where
have
the
children
gone?
Куда
пропали
дети?
We
were
innocent
once
but
that
was
so
long
ago
Когда-то
мы
были
невинны...
это
было
так
давно
Have
we
lost
our
way
back
home?
Мы
потеряли
дорогу
домой?
We
have
made
mistakes
I
know,
I
know
Мы
совершили
ошибки,
я
знаю,
знаю,
Don't
tell
me
of
better
days
Не
рассказывай
мне
о
лучших
днях,
There's
a
memory
I
have,
could
be
something
I
read
У
меня
есть
воспоминание,
возможно,
я
где-то
это
читала,
Of
laughter
and
cheap
guitars
О
смехе
и
дешевых
гитарах,
In
a
house
full
of
friends,
could
have
been
one
of
ours
В
доме,
полном
друзей,
это
мог
быть
один
из
наших
домов,
We
stayed
up
late,
we
loved
the
stars
Они
не
спали
допоздна
и
любили
звезды,
Can't
remember
the
rest,
just
a
few
parts
Я
не
могу
вспомнить
остальное,
только
отрывки
Have
we
lost
our
way
back
home?
Мы
потеряли
дорогу
домой?
We
have
made
mistakes,
I
know,
I
know
Мы
совершили
ошибки,
я
знаю,
знаю
I
think
they've
lost
something
that
they
miss
Мне
кажется,
они
потеряли
что-то,
по
чему
скучают,
I
want
to
find
that
book,
dust
it
off,
and
read
it
again
Я
хочу
найти
ту
книгу,
смахнуть
с
нее
пыль
и
прочитать
ее
снова,
There
was
hope
in
the
end
В
конце
была
надежда
Have
we
lost
our
way
back
home?
Мы
потеряли
дорогу
домой?
We
have
made
mistakes,
I
know
Мы
совершили
ошибки,
я
знаю,
We
were
braver,
still,
when
we
were
young
Мы
были
храбрее,
все
же,
когда
были
молоды,
And,
when
we
were
young
we
spoke
in
tongues
И,
когда
мы
были
молоды,
мы
говорили
на
разных
языках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lacey Sturm, Pat Seals, Jared Hartmann, James Culpepper, Sameer Bhattacharya
Attention! Feel free to leave feedback.