Lyrics and translation FLYNN - Peace of Mind
It's
that
time
of
the
day
when
Это
то
время
дня,
когда
All
my
feelings
go
astray
and
I
don't
feel
alright
Все
мои
чувства
сбиваются
с
пути,
и
я
чувствую
себя
не
в
порядке
I've
been
too
busy
listening
Я
был
слишком
занят,
слушая
I
can
see
my
inner
visions,
if
only
it
was
black
and
white
Я
могу
видеть
свои
внутренние
видения,
если
бы
только
они
были
черно-белыми
Tired
of
hearing
what
I'm
told
Устал
слушать
то,
что
мне
говорят
So
give
me
words
made
of
gold
Так
дай
мне
слова,
сделанные
из
золота
And
if
it
ain't
worth
living
И
если
это
не
стоит
того,
чтобы
жить
My
life
won't
be
in
it
Моей
жизни
в
этом
не
будет
Can't
pretend
that
I'm
all
fine
Не
могу
притворяться,
что
со
мной
все
в
порядке
I've
got
honour,
I
got
soul
У
меня
есть
честь,
у
меня
есть
душа
I've
got
rhythm,
I
got
hope
У
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
надежда
I've
got
time
to
catch
these
tears
as
they
fall
У
меня
есть
время
поймать
эти
слезы,
когда
они
падают
All
of
these
voices
raining
on
my
head
Все
эти
голоса
сыплются
дождем
на
мою
голову
Says
man,
I
need
some
peace
of
mind
Говорит,
чувак,
мне
нужно
немного
душевного
покоя
Hearing
these
voices
telling
me
I'm
someone
Слышу
эти
голоса,
говорящие
мне,
что
я
кто-то
Telling
me
to
go
get
mine
Говорит
мне
пойти
и
забрать
свой
I've
been
searching
for
the
truth
Я
искал
истину
Can't
be
living
through
someone
else's
eyes
Нельзя
жить
чужими
глазами
All
of
these
voices
raining
on
my
head
Все
эти
голоса
сыплются
дождем
на
мою
голову
Says
man,
I
need
some
peace
of
mind
Говорит,
чувак,
мне
нужно
немного
душевного
покоя
Peace
of
mind,
peace
of
minds
Душевный
покой,
душевный
покой
I'm
gonna
paint
the
waves
Я
собираюсь
нарисовать
волны
The
eye
with
different
shades
of
grey
Глаз
с
разными
оттенками
серого
And
make
something
of
these
signs
И
сделайте
что-нибудь
из
этих
знаков
I
see
pockets
full
of
cash,
pockets
full
of
cash
Я
вижу
карманы,
полные
наличных,
карманы,
полные
наличных
But
money
doesn't
make
it
right
Но
деньги
не
делают
это
правильным
I've
got
honour,
I
got
soul
У
меня
есть
честь,
у
меня
есть
душа
I've
got
rhythm,
I
got
hope
У
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
надежда
I've
got
time
to
catch
these
tears
as
they
fall
У
меня
есть
время
поймать
эти
слезы,
когда
они
падают
All
of
these
voices
raining
on
my
head
Все
эти
голоса
сыплются
дождем
на
мою
голову
Says
man,
I
need
some
peace
of
mind
Говорит,
чувак,
мне
нужно
немного
душевного
покоя
Hearing
these
voices
telling
me
I'm
someone
Слышу
эти
голоса,
говорящие
мне,
что
я
кто-то
Telling
me
to
go
get
mine
Говорит
мне
пойти
и
забрать
свой
I've
been
searching
for
the
truth
Я
искал
истину
Can't
be
living
through
someone
else's
eyes
Нельзя
жить
чужими
глазами
All
of
these
voices
raining
on
my
head
Все
эти
голоса
сыплются
дождем
на
мою
голову
Says
man,
I
need
some
peace
of
mind
Говорит,
чувак,
мне
нужно
немного
душевного
покоя
All
my
waves
are
breaking
Все
мои
волны
разбиваются
Oh,
my
hands
are
shaking
О,
у
меня
трясутся
руки
Just
holding
tears
from
my
eyes
Просто
сдерживаю
слезы
из
своих
глаз
Am
I
misbelieving?
Неужели
я
неверую?
Just
feeling
that
I'm
dreaming?
Просто
чувствую,
что
я
сплю?
Or
am
I
poisoned
with
lies?
Или
я
отравлен
ложью?
All
my
waves
are
breaking
Все
мои
волны
разбиваются
Oh,
my
hands
are
shaking
О,
у
меня
трясутся
руки
Just
holding
tears
from
my
eyes
Просто
сдерживаю
слезы
из
своих
глаз
Am
I
misbelieving?
Неужели
я
неверую?
Just
feeling
that
I'm
dreaming?
Просто
чувствую,
что
я
сплю?
Or
am
I
poisoned
with
lies?
Или
я
отравлен
ложью?
All
of
these
voices
raining
on
my
head
Все
эти
голоса
сыплются
дождем
на
мою
голову
Says
man,
I
need
some
peace
of
mind
Говорит,
чувак,
мне
нужно
немного
душевного
покоя
Hearing
these
voices
telling
me
I'm
someone
Слышу
эти
голоса,
говорящие
мне,
что
я
кто-то
Telling
me
to
go
get
mine
Говорит
мне
пойти
и
забрать
свой
I've
been
searching
for
the
truth
Я
искал
истину
Can't
be
living
through
someone
else's
eyes
Нельзя
жить
чужими
глазами
All
of
these
voices
raining
on
my
head
Все
эти
голоса
сыплются
дождем
на
мою
голову
Says
man,
I
need
some
peace
of
mind
Говорит,
чувак,
мне
нужно
немного
душевного
покоя
Peace
of
mind,
peace
of
minds
Душевный
покой,
душевный
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Ciszczon, Hannah Wilson, Mark Vallance, Christian Bubenzer, Darren Flynn, Wardlaw Music, Bhavik Pattani
Attention! Feel free to leave feedback.