Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
step
and
let
it
go
Mach
einen
Schritt
und
lass
los
Don't
you
hide
from
what
you
know
Versteck
dich
nicht
vor
dem,
was
du
weißt
Keep
on
walking
on
the
line
Geh
weiter
auf
der
Linie
Don't
you
worry
about
the
time
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Zeit
You'll
find
your
breath
by
letting
it
go
Du
wirst
deinen
Atem
finden,
indem
du
loslässt
And
these
eyes
they
tear
at
the
corner
Und
diese
Augen
tränen
an
den
Rändern
'Cause
I'm
so
indecisive
Weil
ich
so
unentschlossen
bin
And
I'm
still
caught
in
the
trouble
Und
ich
stecke
immer
noch
in
Schwierigkeiten
fest
You
can't
seem
to
find
it
Du
scheinst
es
nicht
finden
zu
können
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
People
keep
on
asking
what's
up
with
you
Die
Leute
fragen
immer
wieder,
was
mit
dir
los
ist
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
I'm
just
waiting
for
you
to
cut
me
loose
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
mich
freilässt
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
You're
tryna
find
the
perfect
place
to
start
Du
versuchst,
den
perfekten
Ort
zum
Anfangen
zu
finden
Being
so
damn
hesitant
won't
get
you
far
So
verdammt
zögerlich
zu
sein,
wird
dich
nicht
weit
bringen
Like
a
route
that
travels
true
Wie
eine
Route,
die
wahr
verläuft
Find
the
light
in
front
of
you
Finde
das
Licht
vor
dir
There's
so
much
for
to
live
than
you
know
Es
gibt
so
viel
mehr
zu
leben,
als
du
weißt
And
these
eyes
they
tear
at
the
corner
Und
diese
Augen
tränen
an
den
Rändern
'Cause
I'm
so
indecisive
Weil
ich
so
unentschlossen
bin
And
I'm
still
caught
in
the
trouble
Und
ich
stecke
immer
noch
in
Schwierigkeiten
fest
You
can't
seem
to
find
it
Du
scheinst
es
nicht
finden
zu
können
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
People
keep
on
asking
what's
up
with
you
Die
Leute
fragen
immer
wieder,
was
mit
dir
los
ist
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
I'm
just
waiting
for
you
to
cut
me
loose
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
mich
freilässt
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
People
keep
on
asking
what's
up
with
you
Die
Leute
fragen
immer
wieder,
was
mit
dir
los
ist
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
I'm
just
waiting
for
you
to
cut
me
loose
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
mich
freilässt
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
People
keep
on
asking
what's
up
with
you
Die
Leute
fragen
immer
wieder,
was
mit
dir
los
ist
Standing
at
the
red
light
Ich
stehe
an
der
roten
Ampel
I'm
just
waiting
for
you
to
cut
me
loose
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
mich
freilässt
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
So
cut
me
loose
Also
lass
mich
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Ciszczon, Tudor Davies, Christian Bubenzer, Darren Flynn
Attention! Feel free to leave feedback.