Lyrics and translation Flynt - 1 pour la plume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 pour la plume
1 For the Pen
Yo
comme
tout
le
monde
on
veut
faire
de
la
thune
Yo,
like
everyone
else,
we
want
to
make
money
Mais
rassures
toi
sur
paris
nord
c'est
1 pour
la
plume
But
rest
assured,
in
the
north
of
Paris,
it's
1 for
the
pen
Ecrire
c'est
dur
mais
chez
nous
c'est
1 pour
la
plume
Writing
is
hard,
but
for
us,
it's
1 for
the
pen
Pour
le
public
c'est
mûr
c'est
1 pour
la
plume
For
the
audience,
it's
ripe,
it's
1 for
the
pen
Pour
les
auditeurs
amateurs
du
1 pour
la
plume
For
listeners
who
love
1 for
the
pen
Qu'elle
fasse
ou
pas
la
une,
1 pour
la
plume
on
assume
Whether
or
not
it
makes
the
headlines,
1 for
the
pen,
we
own
it
On
vient
faire
bouger
ta
tête
et
transmettre
des
émotions
We
come
to
move
your
head
and
convey
emotions
1 pour
la
plume
ex-aequo
avec
le
gros
son
1 for
the
pen
ex-aequo
with
the
big
sound
L'industrie
expérimente
le
pe-ra
transgénique
The
industry
is
experimenting
with
genetically
modified
pe-ra
Résistant
au
piratage
et
à
la
chute
des
ventes
de
disque
Resistant
to
pirating
and
the
decline
in
record
sales
Pas
d'objectifs
artistiques
juste
un
seul
faire
des
lovés
No
artistic
objectives,
just
one:
make
a
buck
75018
on
arrache
tout
comme
José
Bové
75018,
we're
tearing
it
up
like
José
Bové
Nous
c'est
1 pour
la
plume
et
pour
atteindre
le
high
level
For
us,
it's
1 for
the
pen,
and
to
reach
the
high
level
On
passe
des
soirs
à
freestyler
seul
ou
entre
potos
We
spend
nights
freestyling
alone
or
with
friends
Autour
d'un
joint
d'une
bouteille
ou
d'un
micro
cousin
Around
a
joint,
a
bottle
or
a
mic,
my
friend
C'est
pas
le
casse
du
siècle
mais
fidèle
à
son
contexte
It's
not
the
crime
of
the
century
but
true
to
its
context
C'est
vendu
sans
promo
It's
sold
without
promotion
Dehors
c'est
l'HP
et
l'comico
réunis
Outside,
it's
the
HP
and
the
comico
reunited
On
rappe
le
brassage
des
plus
démunis
We
rap
about
the
struggles
of
the
most
underprivileged
On
vient
parler
de
gains
et
de
galère
avec
un
grand
G
We're
here
to
talk
about
gains
and
the
grind
with
a
capital
G
On
fait
du
rap
de
vécu
dans
un
argot
franco-étranger
We
do
rap
based
on
experience
in
a
Franco-foreign
slang
Chez
nous
la
concurrence
est
saine
In
our
neighborhood,
the
competition
is
healthy
On
respecte
les
MC's
qui
soignent
la
prestation
We
respect
MCs
who
take
care
of
their
performance
J'en
place
une
pour
Dino
et
C-sen
I'll
give
a
shoutout
to
Dino
and
C-sen
Ici
c'est
1 pour
la
plume
Here
it's
1 for
the
pen
J'répète
dans
l'rap
paris
nord
sale
I
repeat,
in
the
dirty
north
of
Paris
rap
Rime
avec
épine
dorsale
Rhymes
with
backbone
Que
plus
personne
n'ignore
ça
Let
no
one
ignore
it
anymore
Elle
est
née
dans
la
souffrance,
accouche
dans
la
souffrance
She
was
born
in
pain,
she
gives
birth
in
pain
Ma
plume
est
exigeante
le
plus
souvent
a
outrance
My
pen
is
demanding,
often
to
excess
Elle
parle
de
son
époque
c'est
peut
être
le
vécu
qu'elle
commente
She
talks
about
her
time,
maybe
it's
the
experience
she's
commenting
on
Mais
c'est
pas
ton
robinet
c'est
pas
du
style
tu
passes
une
commande
But
it's
not
your
faucet,
it's
not
a
style
you
place
an
order
for
Ma
plume
ne
produit
ni
à
la
chaîne
ni
en
série
My
pen
doesn't
produce
on
an
assembly
line
or
in
series
Elle
n'est
jamais
stérile
elle
garde
ses
rimes
si
c'est
pas
terrible
She
is
never
sterile,
she
keeps
her
rhymes
if
they're
not
terrible
Elle
privilégie
sa
liberté
la
technique
et
le
sens
She
prioritizes
her
freedom,
technique,
and
meaning
Elle
s'applique
elle
a
conscience
qu'elle
peut
avoir
de
l'influence
She
applies
herself,
she's
aware
that
she
can
have
influence
Elle
vient
d'une
zone
ou
tu
vois
bien
que
le
système
est
défaillant
She
comes
from
an
area
where
you
can
clearly
see
that
the
system
is
failing
Elle
remercie
évidemment
les
grossistes
et
les
détaillants
She
obviously
thanks
the
wholesalers
and
retailers
Peut
etre
qu'un
jour
c'est
dans
un
disque
d'or
que
tu
la
trouveras
Maybe
one
day
you'll
find
her
in
a
gold
record
Pour
l'instant
elle
se
ballade
avec
quelques
maxi
sous
le
bras
For
now,
she's
walking
around
with
a
few
maxis
under
her
arm
Son
truc
à
elle
c'est
pas
les
rimes
à
la
va
vite
Her
thing
is
not
quickie
rhymes
Pourtant
elle
f'rait
du
fric
à
faire
rimer
là
où
t'habites
avec
ma
bite
Yet
she'd
make
money
rhyming
where
you
live
with
my
dick
Alors
veuillez
rectifier
le
rap
c'est
sélectif
So
please
correct
the
rap,
it's
selective
Wack
mc
prend
une
guitare
laisse
toi
pousser
les
tifs
Wack
MC,
pick
up
a
guitar,
let
your
hair
grow
Ecrire
c'est
donné
à
tout
le
monde
Writing
is
a
gift
for
everyone
C'est
comme
taper
dans
un
ballon
It's
like
kicking
a
ball
Mais
faut
du
taf
et
de
l'inspiration
pour
prendre
du
galon
But
it
takes
work
and
inspiration
to
move
up
in
the
ranks
Si
tu
préfères,
c'est
pas
parce
que
tu
sais
faire
un
dribble
If
you
prefer,
it's
not
because
you
can
dribble
Que
tu
peux
jouer
dans
la
liga
le
calcio
ou
la
premier
league
That
you
can
play
in
the
league,
the
calcio
or
the
premier
league
Ma
plume
a
de
nombreuses
cartouches
et
cordes
à
son
arc
My
pen
has
many
tricks
up
its
sleeve
and
strings
to
its
bow
Elle
ne
fait
pas
de
rap
fast
food
elle
vise
le
sommet
de
son
art
She
doesn't
do
fast
food
rap,
she
aims
for
the
top
of
her
art
Elle
est
à
l'aise
sur
les
gros
sons
de
la
cote
est
She's
at
ease
on
the
big
sounds
of
the
East
Coast
Depuis
son
premier
micro
test
Since
her
first
mic
test
Elle
protége
contre
les
raps
grotesques
She
protects
against
grotesque
raps
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ayastan
Attention! Feel free to leave feedback.