Lyrics and translation Flynt - J'éclaire ma ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'éclaire ma ville
Я освещаю свой город
Paris
abrite
autant
de
bonheur
que
de
problèmes
Париж
хранит
столько
же
счастья,
сколько
и
проблем,
Ici
y
a
tout
tu
trouves
même
des
maillots
de
l′OM
Здесь
есть
всё,
ты
найдешь
даже
футболки
«Марселя».
Paris
c'est
pas
11
types
qui
courent
sur
une
pelouse
Paris
Париж
— это
не
11
парней,
бегающих
по
газону,
Tu
peux
pas
résumer
la
ville
ou
tout
arrive
Ты
не
можешь
описать
город,
где
случается
всё,
Jusque
dans
tous
les
départements
a
ses
portes
Вплоть
до
всех
департаментов
у
его
ворот.
On
revendique
tous
une
appartenance
assez
forte
Мы
все
заявляем
о
довольно
сильной
принадлежности
к
нему,
On
fait
un
art
du
mal
de
vivre
la
ville
a
deux
rives
Мы
сделали
искусство
из
боли
жизни,
город
на
двух
берегах.
Y
a
ceux
qui
partagent
le
gâteau
et
d′autres
la
cerise
Есть
те,
кто
делит
пирог,
а
другие
— вишенку,
Y
a
les
escrocs
et
les
putains
du
vedettariat
Есть
мошенники
и
шлюхи
от
шоу-бизнеса,
Qui
gagne
autant
que
tout
un
wagon
du
prolétariat
Которые
зарабатывают
столько
же,
сколько
целый
вагон
пролетариата.
Et
ouais,
on
est
plein
de
voyageur
qui
ne
connaissent
que
le
bleu
И
да,
нас
много,
путешественников,
которые
знают
только
синий
Du
rer
B
de
la
ligne
13
ou
ligne
2
RER
B,
13-й
или
2-й
линии.
Ici
il
pleut
des
gens
sans
cur
Здесь
дождь
из
бессердечных
людей,
Ça
fait
ni
fleurir
les
trottoirs
ni
les
couplets
d'un
rappeur
Это
не
заставляет
цвести
ни
тротуары,
ни
куплеты
рэпера.
Souvent
j'imagine
être
ailleurs
qu′ici
mais
on
nous
les
laisse
les
miettes
Часто
я
представляю
себя
где-то
еще,
но
нам
оставляют
лишь
крохи,
J′aimerais
fermer
les
yeux
les
rouvrir
et
y
être
Я
хотел
бы
закрыть
глаза,
открыть
их
и
быть
там,
Découvrir
d'autres
périmètres,
Paris
j′ai
pas
choisi
d'y
naître
Открыть
для
себя
другие
места,
Париж,
я
не
выбирал
родиться
здесь,
Ni
d′y
croiser
un
flic
tout
les
dix
mètres
И
не
встречать
копа
каждые
десять
метров,
Pas
non
plus
d'y
gratter
que
des
couplets
И
не
царапать
только
куплеты.
Ici
ne
suffit
pas
j′en
ai
rêvé
que
je
me
dédoublais
Здесь
недостаточно,
я
мечтал
раздвоиться,
Paris
c'est
grave
d'être
aussi
blasé
à
notre
âge
Paris
Париж,
это
тяжело
быть
таким
пресыщенным
в
нашем
возрасте.
J′rends
hommage
à
ta
misère
et
ton
chômage
Paris
Я
отдаю
дань
твоей
нищете
и
безработице,
Париж,
J′ai
l'impression
de
passer
à
coté
de
ma
vie
У
меня
такое
чувство,
что
я
прохожу
мимо
своей
жизни,
Alors
avec
mon
rap
J′éclaire
ma
ville
Поэтому
своим
рэпом
я
освещаю
свой
город.
J'vadrouille
pince
sur
2 ou
4 roues
Я
шатаюсь
на
двух
или
четырех
колесах,
Toujours
vers
chez
moi,
ou
rien
n′tourne
rond
sauf
les
patrouilles
Всегда
по
направлению
к
дому,
где
ничего
не
движется,
кроме
патрулей.
Ouech
vous
cherchez
quoi
avec
vos
keufs
dans
nos
rétros
Да,
что
вы
ищете
со
своими
копами
в
наших
зеркалах
заднего
вида?
A
fabriquer
vos
ennemis
bientôt
vous
en
aurez
trop
Создавая
своих
врагов,
скоро
у
вас
их
будет
слишком
много.
Ici
c'est
paris
nord
ou
faut
pas
être
chlostro
Здесь
север
Парижа,
где
не
стоит
быть
клаустрофобом,
Où
tu
crois
épater
qui
si
tu
causes
trop
crois
pas
que
t′es
l'king
Кого
ты
пытаешься
впечатлить,
если
слишком
много
болтаешь,
не
думай,
что
ты
король.
Où
y
a
pas
que
des
résidents
locaux
Где
живут
не
только
местные,
Où
on
fait
tourner
le
poste
et
le
top
de
la
résine
dans
l'auto
Где
мы
включаем
музыку
и
лучшую
смолу
в
машине.
Ouais
y
a
trop
à
faire
pour
sortir
la
tête
de
l′étau
Да,
слишком
много
нужно
сделать,
чтобы
вытащить
голову
из
тисков,
Et
on
veut
tous
faire
des
thunes
sans
avoir
à
se
lever
tôt
И
мы
все
хотим
зарабатывать
деньги,
не
вставая
рано.
Une
vie
en
boucle
ici
on
perd
ses
illusions
en
route
Жизнь
по
кругу,
здесь
мы
теряем
свои
иллюзии
по
дороге,
L′impression
qu'on
est
tous
les
jours
en
août
Ощущение,
что
каждый
день
август.
Mais
j′habite
pas
un
mobil
home
Но
я
не
живу
в
доме
на
колесах,
Et
j'suis
là,
j′me
creuse
avec
un
stylo
И
я
здесь,
копаюсь
ручкой,
Et
j'suis
raide
comme
un
pylône
И
я
прямой,
как
столб,
Et
j′m'en
bats
les
couilles
de
tes
goûts
И
мне
плевать
на
твои
вкусы.
J'ai
pris
d′la
zik
sans
coupon
Я
взял
музыку
без
купона,
Pour
détourner
la
rame
avec
un
coupe-ongle
Чтобы
угнать
поезд
кусачками
для
ногтей.
Dossard
18
pour
faire
mal
sur
ton
circuit
Номер
18,
чтобы
навредить
на
твоей
трассе,
Pour
tromper
mon
biscuit
et
faire
des
disques
oui
Чтобы
обмануть
свою
подружку
и
делать
записи,
да.
Donne
nous
des
sous
paris
tu
nous
fais
faire
des
trucs
de
fous
Дай
нам
денег,
Париж,
ты
заставляешь
нас
делать
безумные
вещи,
Ça
va
du
casse
à
supporter
ton
club
de
foot
От
ограбления
до
поддержки
твоего
футбольного
клуба.
Ecoute
je
n′peux
plus
me
contenter
de
si
peu
Слушай,
я
больше
не
могу
довольствоваться
так
мало,
D'une
vie
sur
les
dents
d′une
scie
ou
comme
dans
un
cycle
Жизнью
на
зубах
пилы
или
как
в
цикле.
Moi
j'suis
ti-pe
et
j′veux
croquer
d'ici
peu
Я
парень,
и
я
хочу
откусить
в
ближайшее
время,
Sous
un
ciel
si
bleu
qu′on
se
croirait
invincible
Под
таким
голубым
небом,
что
мы
чувствуем
себя
непобедимыми.
Paris
je
chante
pour
échapper
à
ta
routine
Париж,
я
пою,
чтобы
избежать
твоей
рутины,
C'est
mon
premier
mobile
Это
мой
главный
мотив,
Mais
je
rêve
aussi
de
belles
îles
comme
Ill
Но
я
также
мечтаю
о
красивых
островах,
как
Ill.
J'ai
écouté
mon
cur
et
voulu
suivre
ma
passion
Я
послушал
свое
сердце
и
захотел
следовать
своей
страсти,
Mais
Paris
me
pousse
à
épouser
la
raison
Но
Париж
заставляет
меня
выбирать
разум.
J′ai
la
zik
comme
une
femme
У
меня
музыка,
как
женщина,
Donc
je
n′peux
lui
jurer
qu'il
n′y
aura
qu'elle
Поэтому
я
не
могу
поклясться
ей,
что
будет
только
она,
Ne
lui
faire
même
qu′un
album
mais
qu'on
s′en
rappelle
Сделать
для
нее
хотя
бы
один
альбом,
но
чтобы
его
запомнили.
Paris
j'ai
l'impression
de
passer
a
coté
de
ma
vie
Париж,
у
меня
такое
чувство,
что
я
прохожу
мимо
своей
жизни,
Alors
avec
mon
rap
J′éclaire
ma
ville
Поэтому
своим
рэпом
я
освещаю
свой
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): keumaï
Attention! Feel free to leave feedback.