Lyrics and translation Renegado - Particulares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Particulares
Частное владение
O
vento
percorre
as
ondas
dos
mares
Ветер
бежит
по
морским
волнам,
Trazendo
canções
de
outros
lugares
Несёт
он
песни
дальних
стран.
E
as
flores
não
são,
particulares
Цветы
не
могут
быть
чьим-то
владением,
Passando
a
bola
pra
receber
Ведь
отдав,
ты
получаешь
с
удвоением.
Você
só
veria
a
vida
crescer
Ты
увидишь,
как
жизнь
вокруг
цветёт,
Veria
um
lindo
jardim,
florescer
Как
дивный
сад
для
тебя
расцветёт.
Você
não
conhece
o
prazer
de
se
dar
Ты
не
знаешь
радости
дарить,
E
quer
muito
mais
do
que
merece
ganhar
И
хочешь
больше,
чем
заслуживаешь
получить.
E
leva
pro
túmulo
sua
acumulação
И
несёшь
ты
в
могилу
свою
лишь
груз
накоплений,
E
o
coração
preso,
bate
e
alerta
Сердце
бьётся
в
тревоге,
ища
избавленья,
Querendo
encontrar
as
janelas
abertas
Хочет
оно
к
свету
открыться,
Mas
sua
avareza
controla
e
não,
te
liberta
Но
жадность
твоя
не
даёт
ему
освободиться.
Dinheiro
versos
dinheiro
o
dinheiro
está
em
tudo
Деньги
против
денег,
деньги
решают
всё,
Dinheiro
versos
dinheiro
o
dinheiro
controla
o
mundo
Деньги
против
денег,
мир
у
них
под
крылом.
O
jogo
é
sujo
e
o
sistema
é
sedutor
Игра
грязна,
и
система
соблазнов
сильна,
Todos
tem
preço,
imprensa,
juiz,
a
puta
e
o
amor
У
всего
есть
цена:
пресса,
судья,
блудница
и
даже
любовь
до
дна.
Você
se
defende
seja
como
for
Ты
защищаешься,
как
можешь,
Pois
o
que
não
tem
preço
fatalmente
tem
valor
Ведь
то,
что
не
имеет
цены,
бесценно,
ты
знаешь.
Tabloides
vendem
o
argumento
de
que
é
super
normal
Газеты
твердят,
что
так
и
надо,
Alguns
se
darem
bem
e
a
maioria
tão
mal
Что
кому-то
везёт,
а
кто-то
страдает.
Apostam
no
caos
só
pra
lucrar
adiante
Делают
ставки
на
хаос,
чтобы
нажиться
потом,
E
esse
game
é
mesmo
louco,
sórdido
e
massacrante
И
эта
игра
безумна,
жестока,
как
дикий
Содом.
Olhe
ao
seu
redor
e
preste
um
pouco
de
atenção
Оглянись
вокруг,
прошу,
внимательней
будь,
Crianças
catam
no
lixo
a
sobra
da
diversão
Дети
в
мусоре
ищут
забытую
роскошь
и
суть.
Miséria,
barraco,
mofo,
conceito
pré-definido
Нищета,
бараки,
плесень
- всё
это
чёткий
расчёт,
Que
a
Burguesia
criou,
pra
tornar
o
meu
povo
bandido
Буржуазия
придумала
это,
чтоб
сделать
мой
народ
изгоем.
Sudeste
em
seca,
cimento
sufoca
a
natureza
Юго-восток
в
засухе,
бетон
душит
природу,
Quem
não
tem
tempo
pro
amor
abraça
a
avareza
У
кого
нет
времени
на
любовь,
тот
найдёт
отраду
Fazendo
dinheiro,
religião
В
делах
и
деньгах,
в
религии
слепой,
Paixão,
amor,
desejo,
apego
e
ostentação
В
страсти,
любви,
желаниях,
привязанностях
и
в
погоне
за
мечтой.
Quando
se
quer
tudo,
nada
se
tem
Когда
хочешь
всего
- не
получаешь
ничего,
Não
acredita
em
Deus
só
nas
nota
de
cem
Не
веришь
ты
в
Бога,
лишь
в
купюры
его.
Você
não
conhece
o
prazer
de
se
dar
Ты
не
знаешь
радости
дарить,
E
quer
muito
mais
do
que
merece
ganhar
И
хочешь
больше,
чем
заслуживаешь
получить.
E
leva
pro
túmulo
sua
acumulação
И
несёшь
ты
в
могилу
свою
лишь
груз
накоплений.
Crianças
crescendo
em
todos
os
lares
Дети
растут
во
всех
домах,
O
vento
voando
sobre
os
palmares
Ветер
летит
над
пальмовыми
лесами,
E
as
flores
são,
particulares
И
цветы
- частное
владение,
As
flores
são,
particulares
Цветы
- частное
владение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Flavio Renegado
Attention! Feel free to leave feedback.