Lyrics and translation Flávio Venturini - A Tiku Leli La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tiku Leli La
А Тику Лели Ла
A
vida
é
nossa
lei
Moçambique
Жизнь
— наш
закон,
Мозамбик,
Não
tem
polícia
que
saiba
onde
vou
Ни
один
полицейский
не
узнает,
куда
я
иду.
A
tribo
canta
forte
Moçambique
Племя
поет
во
весь
голос,
Мозамбик,
Nem
mil
anos
apagam
a
dor
И
тысяча
лет
не
сотрет
эту
боль.
Amigo,
irmão,
iremos
lutar
Друг,
брат,
мы
будем
бороться,
A
vida
só
começa
a
amanhecer
Жизнь
только
начинает
светать.
Apanhei,
hoje
sei
que
me
é
caro
Я
понял,
теперь
я
знаю,
что
это
мне
дорого,
Nem
mil
anos
apagam
a
dor
И
тысяча
лет
не
сотрет
эту
боль.
Foge
medo,
faço
fogo
e
não
apago
Прочь,
страх,
я
разжигаю
огонь
и
не
дам
ему
погаснуть,
São
mil
sonhos
de
raça
e
amor
Это
тысячи
грёз
о
расе
и
любви.
A
tribo
canta
forte
Moçambique
Племя
поет
во
весь
голос,
Мозамбик,
Nem
mil
anos
apagam
a
dor
И
тысяча
лет
не
сотрет
эту
боль.
Amigo,
irmão,
iremos
lutar
Друг,
брат,
мы
будем
бороться,
A
vida
só
começa
a
amanhecer
Жизнь
только
начинает
светать.
Bate
palma,
bate
pé
e
bate
asa
Хлопай
в
ладоши,
топай
ногой
и
взмахивай
крыльями,
Voa,
voa
a
grúna
no
ar
Лети,
лети,
журавль
в
небесах.
Cá
na
terra
bate
remo
de
canoa
Здесь,
на
земле,
бьют
веслами
каноэ,
Povo
livre
é
que
sabe
cantar
Только
свободный
народ
умеет
петь.
A
tiku
leli
la
Moçambique
А
тику
лели
ла,
Мозамбик,
Não
tem
polícia
que
saiba
onde
vou
Ни
один
полицейский
не
узнает,
куда
я
иду.
A
tiku
leli
la
Moçambique
А
тику
лели
ла,
Мозамбик,
Nem
mil
anos
apagam
a
dor
И
тысяча
лет
не
сотрет
эту
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Venturini, Murilo Antunes Fernandes De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.