Flávio Venturini - Beijo Solar - translation of the lyrics into German

Beijo Solar - Flávio Venturinitranslation in German




Beijo Solar
Sonnenkuss
Agora eu vou ti dizer
Jetzt werde ich dir erzählen
De um amor que eu não vou esquecer
Von einer Liebe, die ich nie vergessen werde
Ouro Preto ao entardecer
Ouro Preto in der Abenddämmerung
É você
Das bist du
Como eu gostava de ver
Wie gerne habe ich gesehen
Teus cabelos ao vento solar
Wie deine Haare im Sonnenwind wehten
Numa taça de vinho Routhier
In einem Glas Routhier-Wein
Pra te amar
Um dich zu lieben
Se não se soube entender
Wenn es nicht zu verstehen war
Foi tão lindo sentir por você
War es so schön, dich zu fühlen
A beleza infinita de ser
Die unendliche Schönheit,
Imortal
Unsterblich zu sein
Essa canção é pra lembrar
Dieses Lied ist nur zur Erinnerung
Vi mil estrelas no cèu a brilhar
Ich sah tausend Sterne am Himmel leuchten
Da maravilha que foi sentir
An das Wunder, das es war,
Essa mágia de um beijo solar
Diese Magie eines Sonnenkusses zu spüren
E quando eu passear
Und wenn ich spazieren gehe
Tartarugas e peixes no mar
Schildkröten und Fische im Meer
Na baía a magia lembrar
In der Bucht die Magie erinnern
O que é o amor
Was Liebe ist
Meus olhos vão se molhar
Meine Augen werden feucht werden
Seus cabelos vão se rebelar
Deine Haare werden sich wehren
Meu piano não pode entoar
Mein Klavier kann nicht spielen
A canção do amor
Das Lied der Liebe
E agora eu quero seguir
Und jetzt möchte ich weitergehen
Minha vida vai ser procurar
Mein Leben wird sein, dich zu suchen
Teu sorriso tão lindo ao chegar
Dein so schönes Lächeln beim Kommen
Meu amor
Meine Liebe
E com você eu quero cantar
Und mit dir möchte ich singen
Uma cançãp do Beatles no ar
Ein Lied der Beatles in der Luft
Yes, now more lonely nights
Yes, now more lonely nights
valeu, sim valeu
Es hat sich gelohnt, ja, nur das hat sich gelohnt
Nossos momentos que vão ficar
Unsere Momente, die bleiben werden
Bem no fundo desse mar
Tief unten in diesem Meer
De uma baía a me levar
Von einer Bucht, die mich trägt
Das montanhas de Minas Gerais
Zu den Bergen von Minas Gerais
E com você eu cantar
Und mit dir möchte ich singen
Essa canção que é pra lembrar
Dieses Lied, nur zur Erinnerung
Essa magia de um beijo sem mar
Diese Magie eines Kusses ohne Meer
Meu amor, meu lindo amor
Meine Liebe, meine schöne Liebe
Meu amor
Meine Liebe
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe
Meu amor
Meine Liebe
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe





Writer(s): Flávio Venturini


Attention! Feel free to leave feedback.