Lyrics and translation Flávio Venturini - De Sombra e Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Sombra e Sol
Из Тени и Солнца
Olha
o
céu
Смотри
на
небо
Pede
pra
chover
e
a
gente
se
molhar
Проси
дождя,
чтобы
мы
промокнуть
вместе
могли,
E
depois
seja
benvindo
o
sol
А
после
пусть
солнце
нам
будет
желанным.
Nunca
mais
Никогда
больше
Venha
mendigar
uma
ração
de
amor
Не
приходи
просить
подачки
любви,
Nem
o
amor
vai
tirar
a
paz
Даже
любовь
не
отнимет
покой.
Abro
os
meus
olhos
devagar
Открываю
глаза
медленно,
Sinto
seu
perfume
me
invadir
Чувствую,
как
твой
аромат
меня
окутывает,
Olho
pra
você
e
vejo
o
céu
Смотрю
на
тебя
и
вижу
небо.
Quando
nosso
lábio
se
tocar
Когда
наши
губы
соприкоснутся,
Vai
ouvir
no
rádio
alguém
cantar
Ты
услышишь
по
радио,
как
кто-то
поёт,
É
sobre
nós
dois
essa
canção
Эта
песня
о
нас
с
тобой.
Olha
o
céu
Смотри
на
небо,
Pede
que
o
amor
à
vida
dê
razão
Проси,
чтобы
любовь
дала
жизни
смысл,
De
viver
a
destilar
o
mel
Чтобы
жить,
источая
мёд.
Olha
o
céu
Смотри
на
небо,
Tudo
que
sonhar
vai
se
tornar
real
Всё,
о
чём
мечтаешь,
станет
реальностью,
Nos
caminhos
de
sombra
e
sol
На
путях
из
тени
и
солнца.
Abro
os
meus
olhos
devagar
Открываю
глаза
медленно,
Sinto
seu
perfume
me
invadir
Чувствую,
как
твой
аромат
меня
окутывает,
Olho
pra
você
e
vejo
o
céu
Смотрю
на
тебя
и
вижу
небо.
Quando
se
espalhar
na
plantação
Когда
разольётся
по
полю,
Olhos
que
são
fonte
são
calor
Глаза,
которые
— источник
тепла,
Verdes
que
são
meus
do
meu
amor
Зелёные,
которые
мои,
моей
любви.
Se
viver
for
moer
o
grãos
Если
жить
— это
молоть
зерно,
Celebrar
o
nascer
do
sol
Праздновать
восход
солнца,
Celebrar
quando
o
sol
se
põe
Праздновать,
когда
солнце
садится,
E
a
noite
vem
И
приходит
ночь.
Quando
o
nosso
lábio
se
tocar
Когда
наши
губы
соприкоснутся,
Vai
ouvir
no
rádio
alguém
cantar
Ты
услышишь
по
радио,
как
кто-то
поёт,
É
sobre
nós
dois
essa
canção
Эта
песня
о
нас
с
тобой.
Se
viver
for
moer
o
grãos
Если
жить
— это
молоть
зерно,
Celebrar
o
nascer
do
sol
Праздновать
восход
солнца,
Festejar
quando
a
chuva
cai
Ликовать,
когда
дождь
идёт
E
traz
o
sol
И
приносит
солнце.
Moer
os
grãos
de
sol
Молоть
зерна
солнца,
Tecer
manhãs
de
sol
Ткать
утра
солнца,
Brindar
cada
manhã
Поднимать
тост
за
каждое
утро,
O
fim
da
solidão
Конец
одиночества.
Guardar
os
momentos
vãos
Хранить
пустые
мгновения,
Celebrar
o
nascer
do
sol
Праздновать
восход
солнца,
Festejar
quando
a
chuva
cai
Ликовать,
когда
дождь
идёт
E
traz
o
sol
И
приносит
солнце.
Se
viver
for
moer
o
grãos
Если
жить
— это
молоть
зерно,
Celebrar
o
nascer
do
sol
Праздновать
восход
солнца,
Celebrar
quando
o
sol
se
põe
Праздновать,
когда
солнце
садится,
E
a
noite
vem
И
приходит
ночь.
Guardar
os
momentos
vãos
Хранить
пустые
мгновения,
Celebrar
o
nascer
do
sol
Праздновать
восход
солнца,
Festejar
quando
a
chuva
cai
Ликовать,
когда
дождь
идёт
E
traz
o
sol
И
приносит
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Flavio Venturini
Album
Luz Viva
date of release
07-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.