Lyrics and translation Flávio Venturini - Em Cima do Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Cima do Tempo
Над временем
Embora
dentro
do
meu
quarto
Даже
находясь
в
своей
комнате,
Eu
possa
ver
o
mundo
Я
могу
видеть
мир
Através
da
tela
do
computador
Через
экран
компьютера.
Mas
nada
fale
se
não
for
real
Но
ничто
не
имеет
значения,
если
это
нереально,
Se
não
for
astral,
coisa
de
doido
Если
это
не
астрально,
безумно.
E
ser
um
santo
ou
ser
medonho
И
быть
святым
или
быть
ужасным,
Um
bicho
solto,
reto
ou
torto,
muito
pouco
Свободным
зверем,
прямым
или
кривым,
неважно,
Bom
é
criança
no
meu
céu
imaginar
Хорошо
представлять
себе
ребёнка
в
моём
небе,
Passarinho
no
aquário,
peixe
voador
Птичку
в
аквариуме,
летающую
рыбу.
Agora
diga
meu
amor
А
теперь
скажи,
моя
любовь,
No
que
se
deve
acreditar
Во
что
стоит
верить?
Agora
sonhe
por
favor
А
теперь
помечтай,
прошу,
Se
a
vida
é
breve
e
pede
todo
amor
Если
жизнь
коротка
и
требует
всей
любви,
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
И
если
вдруг
у
тебя
не
будет
слов,
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Не
отчаивайся,
успокой
своё
сердце,
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Потому
что
никто
не
может
противостоять
времени,
Que
revela
o
momento
da
imaginação
Которое
раскрывает
момент
воображения.
E
tudo
o
que
eu
posso
dar
И
всё,
что
я
могу
дать,
É
tudo
o
que
eu
mereço
ter
Это
всё,
что
я
заслуживаю
иметь.
Me
entrego
cego
à
paixão
Я
слепо
отдаюсь
страсти
E
canto
tudo
isso
em
uníssono
universal
И
пою
всё
это
в
унисон
вселенной.
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
И
если
вдруг
у
тебя
не
будет
слов,
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Не
отчаивайся,
успокой
своё
сердце,
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Потому
что
никто
не
может
противостоять
времени,
Que
revela
o
momento
da
imaginação
Которое
раскрывает
момент
воображения.
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
hey...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
хей...
Agora
diga
meu
amor
А
теперь
скажи,
моя
любовь,
No
que
se
deve
acreditar
Во
что
стоит
верить?
Agora
sonhe
por
favor
А
теперь
помечтай,
прошу,
Se
a
vida
é
breve
e
pede
todo
amor
Если
жизнь
коротка
и
требует
всей
любви,
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
И
если
вдруг
у
тебя
не
будет
слов,
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Не
отчаивайся,
успокой
своё
сердце,
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Потому
что
никто
не
может
противостоять
времени,
Que
revela
o
momento
da
imaginação
Которое
раскрывает
момент
воображения.
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
И
если
вдруг
у
тебя
не
будет
слов,
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Не
отчаивайся,
успокой
своё
сердце,
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Потому
что
никто
не
может
противостоять
времени,
Que
revela
o
momento
da
imaginação
Которое
раскрывает
момент
воображения.
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
hey...
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
хей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmar Gonçalves De Alencar, Marcos Luiz Sousa Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.