Flávio Venturini - Hino Ao Amor - translation of the lyrics into German

Hino Ao Amor - Flávio Venturinitranslation in German




Hino Ao Amor
Hymne an die Liebe
Se o azul do céu escurecer
Wenn sich das Blau des Himmels verdunkelt
E a alegria na terra fenecer
Und die Freude auf der Erde vergeht
Não importa, querido
Spielt es keine Rolle, mein Liebling
Viverei do nosso amor
Ich werde von unserer Liebe leben
Se tu és o sol dos dias meus
Wenn du die Sonne meiner Tage bist
Se os meu beijos, sempre forem teus
Wenn meine Küsse immer dir gehören
Não importa, querido
Spielt es keine Rolle, mein Liebling
O amargor das dores des-ta vida
Die Bitterkeit der Schmerzen dieses Lebens
Um punhado de estrelas
Eine Handvoll Sterne
No infinito irei buscar
Werden ich im Unendlichen suchen
E a teus pés esparramar
Und zu deinen Füßen verstreuen
Não importa os amigos
Es spielt keine Rolle, die Freunde
Risos, crenças e castigos
Lachen, Glauben und Strafen
Quero apenas te adorar
Ich möchte dich einfach nur anbeten
Se o destino então nos separar
Wenn das Schicksal uns dann trennt
Se distante morte te encontrar
Wenn der Tod dich fern trifft
Não importa, querido
Spielt es keine Rolle, mein Liebling
Porque eu morrerei também
Denn ich werde auch sterben
Quando enfim a vida terminar
Wenn schließlich das Leben endet
E do sonha nada mais restar
Und vom Traum nichts mehr übrig bleibt
Em um milagre supremo
In einem höchsten Wunder
Deus fará no céu eu te encontrar
Wird Gott mich im Himmel dich finden lassen
Te encontrar
Dich finden





Writer(s): édith Piaf, Margarite Monoot


Attention! Feel free to leave feedback.