Lyrics and translation Flávio Venturini - Hino Ao Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
azul
do
céu
escurecer
Если
синева
небес
померкнет,
E
a
alegria
na
terra
fenecer
И
радость
на
земле
угаснет,
Não
importa,
querido
Неважно,
любимая,
Viverei
do
nosso
amor
Я
буду
жить
нашей
любовью.
Se
tu
és
o
sol
dos
dias
meus
Если
ты
– солнце
моих
дней,
Se
os
meu
beijos,
sempre
forem
teus
Если
мои
поцелуи
всегда
будут
твоими,
Não
importa,
querido
Неважно,
любимая,
O
amargor
das
dores
des-ta
vida
Горечь
боли
этой
жизни.
Um
punhado
de
estrelas
Горсть
звёзд
No
infinito
irei
buscar
В
бесконечности
я
найду
E
a
teus
pés
esparramar
И
к
твоим
ногам
брошу.
Não
importa
os
amigos
Неважны
друзья,
Risos,
crenças
e
castigos
Смех,
верования
и
наказания,
Quero
apenas
te
adorar
Я
хочу
лишь
тебя
обожать.
Se
o
destino
então
nos
separar
Если
судьба
нас
разлучит,
Se
distante
morte
te
encontrar
Если
далёкая
смерть
тебя
найдёт,
Não
importa,
querido
Неважно,
любимая,
Porque
eu
morrerei
também
Потому
что
я
тоже
умру.
Quando
enfim
a
vida
terminar
Когда
наконец
жизнь
закончится,
E
do
sonha
nada
mais
restar
И
от
мечты
ничего
не
останется,
Em
um
milagre
supremo
Чудесным
образом,
Deus
fará
no
céu
eu
te
encontrar
Бог
сделает
так,
что
я
встречу
тебя
на
небесах.
Te
encontrar
Встречу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): édith Piaf, Margarite Monoot
Attention! Feel free to leave feedback.