Flávio Venturini - Prenda minha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flávio Venturini - Prenda minha




Prenda minha
Моя пленница
Vou me embora
Я ухожу
Vou me embora
Я ухожу
Prenda minha
Моя пленница
Tenho muito o que fazer
У меня много дел
Tenho de para o rodeio
Мне нужно на родео
Prenda minha
Моя пленница
No campo do bem querer
На поле доброй воли
Tenho de para o rodeio
Мне нужно на родео
Prenda minha
Моя пленница
No campo do bem querer
На поле доброй воли
Noite escura
Темная ночь
Noite escura
Темная ночь
Prenda minha
Моя пленница
Toda noite me atentou
Каждую ночь испытывала меня
Quando foi de madrugada
Когда рассвело
Prenda minha
Моя пленница
Foi se embora e me deixou
Ты ушла и оставила меня
Quando foi de madrugada
Когда рассвело
Prenda minha
Моя пленница
Foi se embora e me deixou
Ты ушла и оставила меня
Troncos secos deram frutos
Сухие стволы дали плоды
Prenda minha
Моя пленница
Coração reverteceu
Сердце ожило
Riu-se a própria natureza
Сама природа смеялась
Prenda minha
Моя пленница
No dia em que
В тот день, когда
O amor nasceu...
Родилась любовь...
Riu-se a própria natureza
Сама природа смеялась
Prenda minha
Моя пленница
No dia em que
В тот день, когда
O amor nasceu...
Родилась любовь...
Riu-se a própria natureza
Сама природа смеялась
No dia em que
В тот день, когда
O amor nasceu...
Родилась любовь...
Noite escura
Темная ночь
Noite escura
Темная ночь
Prenda minha
Моя пленница
Toda noite me atentou...
Каждую ночь испытывала меня...
Quando foi de madrugada
Когда рассвело
Prenda minha
Моя пленница
Foi-se embora e me deixou...
Ты ушла и оставила меня...
Quando foi de madrugada
Когда рассвело
Prenda minha
Моя пленница
Foi-se embora e me deixou...
Ты ушла и оставила меня...
Troncos secos deram frutos
Сухие стволы дали плоды
Prenda minha
Моя пленница
Coração reverdeceu...
Сердце ожило...
Riu-se a própria natureza
Сама природа смеялась
Prenda minha
Моя пленница
No dia em que
В тот день, когда
O amor nasceu...
Родилась любовь...
Riu-se a própria natureza
Сама природа смеялась
Prenda minha
Моя пленница
No dia em que
В тот день, когда
O amor nasceu...
Родилась любовь...
Riu-se a própria natureza
Сама природа смеялась
No dia em que
В тот день, когда
O amor nasceu...
Родилась любовь...





Writer(s): Marcus Viana


Attention! Feel free to leave feedback.