Flávio Venturini - Prenda minha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Flávio Venturini - Prenda minha




Vou me embora
Я хотя
Vou me embora
Я хотя
Prenda minha
Подарок мой
Tenho muito o que fazer
Я очень, что делать
Tenho de para o rodeio
У меня есть для dodge
Prenda minha
Подарок мой
No campo do bem querer
В области также хотят
Tenho de para o rodeio
У меня есть для dodge
Prenda minha
Подарок мой
No campo do bem querer
В области также хотят
Noite escura
Темная ночь
Noite escura
Темная ночь
Prenda minha
Подарок мой
Toda noite me atentou
Всю ночь меня призрел
Quando foi de madrugada
Когда он был в рассвете
Prenda minha
Подарок мой
Foi se embora e me deixou
Был, хотя и оставил меня
Quando foi de madrugada
Когда он был в рассвете
Prenda minha
Подарок мой
Foi se embora e me deixou
Был, хотя и оставил меня
Troncos secos deram frutos
Стволы сухие принесли свои плоды
Prenda minha
Подарок мой
Coração reverteceu
Сердце reverteceu
Riu-se a própria natureza
Рассмеялась сама природа
Prenda minha
Подарок мой
No dia em que
День
O amor nasceu...
Любовь родилась...
Riu-se a própria natureza
Рассмеялась сама природа
Prenda minha
Подарок мой
No dia em que
День
O amor nasceu...
Любовь родилась...
Riu-se a própria natureza
Рассмеялась сама природа
No dia em que
День
O amor nasceu...
Любовь родилась...
Noite escura
Темная ночь
Noite escura
Темная ночь
Prenda minha
Подарок мой
Toda noite me atentou...
Всю ночь меня призрел...
Quando foi de madrugada
Когда он был в рассвете
Prenda minha
Подарок мой
Foi-se embora e me deixou...
Ушел и оставил меня...
Quando foi de madrugada
Когда он был в рассвете
Prenda minha
Подарок мой
Foi-se embora e me deixou...
Ушел и оставил меня...
Troncos secos deram frutos
Стволы сухие принесли свои плоды
Prenda minha
Подарок мой
Coração reverdeceu...
Сердце reverdeceu...
Riu-se a própria natureza
Рассмеялась сама природа
Prenda minha
Подарок мой
No dia em que
День
O amor nasceu...
Любовь родилась...
Riu-se a própria natureza
Рассмеялась сама природа
Prenda minha
Подарок мой
No dia em que
День
O amor nasceu...
Любовь родилась...
Riu-se a própria natureza
Рассмеялась сама природа
No dia em que
День
O amor nasceu...
Любовь родилась...





Writer(s): Marcus Viana


Attention! Feel free to leave feedback.