Flávio Venturini - Todo Azul do Mar - translation of the lyrics into German

Todo Azul do Mar - Flávio Venturinitranslation in German




Todo Azul do Mar
Alles Blau des Meeres
Composição: Flávio Venturini E Ronaldo Bastos
Komposition: Flávio Venturini und Ronaldo Bastos
Foi assim, como ver o mar
Es war so, wie das Meer zu sehen
A primeira vez que os meus olhos se viram no seu olhar
Das erste Mal, als meine Augen in deinem Blick versanken
Não tive a intenção de me apaixonar
Ich wollte mich nicht verlieben, doch es geschah
Mera distração e era momento de se gostar
Nur eine kleine Ablenkung und schon war da diese Zuneigung
Quando eu dei por mim nem tentei fugir
Als ich es merkte, versuchte ich nicht zu fliehen
Do visgo que me prendeu dentro do seu olhar
Vom Zauber, der mich in deinem Blick gefangen hielt
Quando eu mergulhei no azul do mar
Als ich ins Blau des Meeres tauchte
Sabia que era amor e vinha pra ficar
Wusste ich: Es war Liebe, die bleiben würde
Daria prá pintar todo azul do céu
Ich könnte das ganze Blau des Himmels malen
Dava prá encher o universo da vida que eu quis prá mim
Könnte das Universum mit dem Leben füllen, das ich mir wünschte
Tudo que eu fiz foi me confessar
Alles, was ich tat, war mich dir zu öffnen
Escravo do teu amor, livre para amar
Sklave deiner Liebe, frei zu lieben
Quando eu mergulhei fundo nesse olhar
Als ich tief in diesen Blick eintauchte
Fui dono do mar azul, de todo azul do mar
War ich Herr des blauen Meeres, all seines Blaus
Foi assim, como ver o mar
Es war so, wie das Meer zu sehen
Foi a primeira vez que eu vi o mar
Das erste Mal, als ich das Meer sah
Onda azul, todo azul do mar
Blaue Welle, alles Blau des Meeres
Daria pra beber todo azul do mar
Ich könnte all das Blau des Meeres trinken
Foi quando eu mergulhei no azul do mar
Als ich ins Blau des Meeres tauchte





Writer(s): Flavio Venturini, Ronald Bastos


Attention! Feel free to leave feedback.