Flávio Venturini - Trator - translation of the lyrics into German

Trator - Flávio Venturinitranslation in German




Trator
Traktor
Você me diz que eu sou igual ventania
Du sagst, ich sei wie ein Sturmwind
Você me diz que eu sou igual ao trator
Du sagst, ich sei wie ein Traktor
Que puxa, tira, leva, arrasta e move
Der zieht, nimmt, trägt, schleppt und bewegt
Tudo que encontro eu quero logo amassar
Alles, was ich finde, will ich sofort zermalmen
O trator esmaga o sentimento
Der Traktor zermalmt das Gefühl
O amor não pode mais respirar
Die Liebe kann nicht mehr atmen
Por favor, não quero o seu tormento
Bitte, ich will deine Qual nicht
Por favor, o que eu quero é amar
Bitte, was ich will, ist lieben
Então eu fui buscar no meu dicionário
Dann suchte ich in meinem Wörterbuch
Que o trator vem do latim atraire
Dass Traktor vom Lateinischen "atraire" kommt
E que a força que faz mover o meu mundo
Und dass die Kraft, die meine Welt bewegt
É cativar, é seduzir, encantar
Anziehen, verführen, verzaubern ist
Cativar sem fazer ninguém escravo
Anziehen, ohne jemanden zum Sklaven zu machen
Seduzir sem enganar ou mentir
Verführen, ohne zu täuschen oder zu lügen
E querer descobrir a maravilha
Und die Wunder entdecken wollen
Encantar quem é dona de mim
Dich verzaubern, die schon Besitz von mir hat
Sou é sem jeito, esbarro no mundo
Ich bin ungeschickt, stoße an der Welt an
O meu mal feito é querer acertar
Mein Fehler ist, es richtig machen zu wollen
Sou é poeta, sou garimpeiro
Ich bin Dichter, ich bin Goldgräber
Mas o meu ouro eu não pude achar
Doch mein Gold konnte ich nicht finden
Sou pescador que sonha seu peixe
Ich bin ein Fischer, der von seinem Fisch träumt
Eu sou um barco perdido no mar
Ich bin ein Boot, verloren im Meer
O meu caminho, o meu desejo
Mein Weg, mein Wunsch
É ser seu guia, seu porto, seu cais
Ist, dein Führer, dein Hafen, dein Kai zu sein
Você me diz que eu sou igual ventania
Du sagst, ich sei wie ein Sturmwind
Você me diz que eu sou igual ao trator
Du sagst, ich sei wie ein Traktor
Que puxa, tira, leva, arrasta e move
Der zieht, nimmt, trägt, schleppt und bewegt
Tudo que encontro eu quero logo amassar
Alles, was ich finde, will ich sofort zermalmen
O trator esmaga o sentimento
Der Traktor zermalmt das Gefühl
O amor não pode mais respirar
Die Liebe kann nicht mehr atmen
Por favor, não quero o seu tormento
Bitte, ich will deine Qual nicht
Por favor, o que eu quero é amar
Bitte, was ich will, ist lieben
Sou é sem jeito, esbarro no mundo
Ich bin ungeschickt, stoße an der Welt an
O meu mal feito é querer acertar
Mein Fehler ist, es richtig machen zu wollen
Sou é poeta, sou garimpeiro
Ich bin Dichter, ich bin Goldgräber
Mas o meu ouro eu não pude achar
Doch mein Gold konnte ich nicht finden
Sou pescador que sonha seu peixe
Ich bin ein Fischer, der von seinem Fisch träumt
Eu sou um barco perdido no mar
Ich bin ein Boot, verloren im Meer
O meu caminho, o meu desejo
Mein Weg, mein Wunsch
É ser seu guia, seu porto, seu cais
Ist, dein Führer, dein Hafen, dein Kai zu sein
Sou é sem jeito, esbarro no mundo
Ich bin ungeschickt, stoße an der Welt an
O meu mal feito é querer acertar
Mein Fehler ist, es richtig machen zu wollen
Sou é poeta, sou garimpeiro
Ich bin Dichter, ich bin Goldgräber
Mas o meu ouro eu não pude achar
Doch mein Gold konnte ich nicht finden
Sou pescador que sonha seu peixe
Ich bin ein Fischer, der von seinem Fisch träumt
Eu sou um barco perdido no mar
Ich bin ein Boot, verloren im Meer
O meu caminho, o meu desejo
Mein Weg, mein Wunsch
É ser seu guia, seu porto, seu cais
Ist, dein Führer, dein Hafen, dein Kai zu sein





Writer(s): Flavio Venturini, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.