Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ventania
Du
sagst,
ich
sei
wie
ein
Sturmwind
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ao
trator
Du
sagst,
ich
sei
wie
ein
Traktor
Que
puxa,
tira,
leva,
arrasta
e
move
Der
zieht,
nimmt,
trägt,
schleppt
und
bewegt
Tudo
que
encontro
eu
quero
logo
amassar
Alles,
was
ich
finde,
will
ich
sofort
zermalmen
O
trator
esmaga
o
sentimento
Der
Traktor
zermalmt
das
Gefühl
O
amor
não
pode
mais
respirar
Die
Liebe
kann
nicht
mehr
atmen
Por
favor,
não
quero
o
seu
tormento
Bitte,
ich
will
deine
Qual
nicht
Por
favor,
o
que
eu
quero
é
amar
Bitte,
was
ich
will,
ist
lieben
Então
eu
fui
buscar
no
meu
dicionário
Dann
suchte
ich
in
meinem
Wörterbuch
Que
o
trator
vem
do
latim
atraire
Dass
Traktor
vom
Lateinischen
"atraire"
kommt
E
que
a
força
que
faz
mover
o
meu
mundo
Und
dass
die
Kraft,
die
meine
Welt
bewegt
É
cativar,
é
seduzir,
encantar
Anziehen,
verführen,
verzaubern
ist
Cativar
sem
fazer
ninguém
escravo
Anziehen,
ohne
jemanden
zum
Sklaven
zu
machen
Seduzir
sem
enganar
ou
mentir
Verführen,
ohne
zu
täuschen
oder
zu
lügen
E
querer
descobrir
a
maravilha
Und
die
Wunder
entdecken
wollen
Encantar
quem
já
é
dona
de
mim
Dich
verzaubern,
die
schon
Besitz
von
mir
hat
Sou
é
sem
jeito,
esbarro
no
mundo
Ich
bin
ungeschickt,
stoße
an
der
Welt
an
O
meu
mal
feito
é
querer
acertar
Mein
Fehler
ist,
es
richtig
machen
zu
wollen
Sou
é
poeta,
sou
garimpeiro
Ich
bin
Dichter,
ich
bin
Goldgräber
Mas
o
meu
ouro
eu
não
pude
achar
Doch
mein
Gold
konnte
ich
nicht
finden
Sou
pescador
que
sonha
seu
peixe
Ich
bin
ein
Fischer,
der
von
seinem
Fisch
träumt
Eu
sou
um
barco
perdido
no
mar
Ich
bin
ein
Boot,
verloren
im
Meer
O
meu
caminho,
o
meu
desejo
Mein
Weg,
mein
Wunsch
É
ser
seu
guia,
seu
porto,
seu
cais
Ist,
dein
Führer,
dein
Hafen,
dein
Kai
zu
sein
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ventania
Du
sagst,
ich
sei
wie
ein
Sturmwind
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ao
trator
Du
sagst,
ich
sei
wie
ein
Traktor
Que
puxa,
tira,
leva,
arrasta
e
move
Der
zieht,
nimmt,
trägt,
schleppt
und
bewegt
Tudo
que
encontro
eu
quero
logo
amassar
Alles,
was
ich
finde,
will
ich
sofort
zermalmen
O
trator
esmaga
o
sentimento
Der
Traktor
zermalmt
das
Gefühl
O
amor
não
pode
mais
respirar
Die
Liebe
kann
nicht
mehr
atmen
Por
favor,
não
quero
o
seu
tormento
Bitte,
ich
will
deine
Qual
nicht
Por
favor,
o
que
eu
quero
é
amar
Bitte,
was
ich
will,
ist
lieben
Sou
é
sem
jeito,
esbarro
no
mundo
Ich
bin
ungeschickt,
stoße
an
der
Welt
an
O
meu
mal
feito
é
querer
acertar
Mein
Fehler
ist,
es
richtig
machen
zu
wollen
Sou
é
poeta,
sou
garimpeiro
Ich
bin
Dichter,
ich
bin
Goldgräber
Mas
o
meu
ouro
eu
não
pude
achar
Doch
mein
Gold
konnte
ich
nicht
finden
Sou
pescador
que
sonha
seu
peixe
Ich
bin
ein
Fischer,
der
von
seinem
Fisch
träumt
Eu
sou
um
barco
perdido
no
mar
Ich
bin
ein
Boot,
verloren
im
Meer
O
meu
caminho,
o
meu
desejo
Mein
Weg,
mein
Wunsch
É
ser
seu
guia,
seu
porto,
seu
cais
Ist,
dein
Führer,
dein
Hafen,
dein
Kai
zu
sein
Sou
é
sem
jeito,
esbarro
no
mundo
Ich
bin
ungeschickt,
stoße
an
der
Welt
an
O
meu
mal
feito
é
querer
acertar
Mein
Fehler
ist,
es
richtig
machen
zu
wollen
Sou
é
poeta,
sou
garimpeiro
Ich
bin
Dichter,
ich
bin
Goldgräber
Mas
o
meu
ouro
eu
não
pude
achar
Doch
mein
Gold
konnte
ich
nicht
finden
Sou
pescador
que
sonha
seu
peixe
Ich
bin
ein
Fischer,
der
von
seinem
Fisch
träumt
Eu
sou
um
barco
perdido
no
mar
Ich
bin
ein
Boot,
verloren
im
Meer
O
meu
caminho,
o
meu
desejo
Mein
Weg,
mein
Wunsch
É
ser
seu
guia,
seu
porto,
seu
cais
Ist,
dein
Führer,
dein
Hafen,
dein
Kai
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Venturini, Fernando Brant
Attention! Feel free to leave feedback.