Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Cidade um Lugar
Eine Stadt, ein Ort
Eu
só
queria
dizer
nada
explica
um
amor
assim
Ich
wollte
nur
sagen,
nichts
erklärt
eine
solche
Liebe
Se
eu
não
pude
esquecer,
não
cantei,
chorei
nem
sei
Wenn
ich
nicht
vergessen
konnte,
nicht
sang,
weinte,
ich
weiß
nicht
Eu
já
devia
saber
te
confessar
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
dir
zu
gestehen
Me
peguei
a
viajar,
pôr
diz
sol
estrada
e
mar
Ich
fing
an
zu
reisen,
die
Sonne,
die
Straße
und
das
Meer
Eu
só
queria
saber
te
confessar
Ich
wollte
nur
wissen,
dir
zu
gestehen
Quando
visitei
teu
coração
Als
ich
dein
Herz
besuchte
Sem
perceber
me
apaixonei
Ohne
es
zu
merken,
verliebte
ich
mich
Eu
vi
a
tua
luz
farol
no
mar
da
solidão
Ich
sah
dein
Licht,
ein
Leuchtturm
im
Meer
der
Einsamkeit
Aurora
boreal
nada
é
igual
se
a
gente
quer
bem
Nordlicht,
nichts
ist
gleich,
wenn
wir
uns
lieben
Paixão
continental
Kontinentale
Leidenschaft
O
infinito
de
uma
estrela
Die
Unendlichkeit
eines
Sterns
Quando
visitei
teu
coração
Als
ich
dein
Herz
besuchte
Sem
perceber
me
apaixonei
Ohne
es
zu
merken,
verliebte
ich
mich
Eu
vi
a
tua
luz,
farol
no
mar
da
solidão
Ich
sah
dein
Licht,
ein
Leuchtturm
im
Meer
der
Einsamkeit
Aurora
boreal,
nada
é
igual
se
a
gente
quer
bem
Nordlicht,
nichts
ist
gleich,
wenn
wir
uns
lieben
Paixão
continental
Kontinentale
Leidenschaft
O
infinito
de
uma
estrela
Die
Unendlichkeit
eines
Sterns
Uma
cidade,
um
lugar
feito
pra
gente
ficar
feliz
Eine
Stadt,
ein
Ort,
gemacht,
damit
wir
glücklich
sind
Mas
uma
nave
estrangeira
Doch
ein
fremdes
Raumschiff
Pousou
e
te
levou
Landete
und
nahm
dich
mit
Eu
só
queria
saber
te
confessar
Ich
wollte
nur
wissen,
dir
zu
gestehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murilo Antunes, Flavio Venturini
Attention! Feel free to leave feedback.