Flávio Venturini - Verão Nos Andes - translation of the lyrics into German

Verão Nos Andes - Flávio Venturinitranslation in German




Verão Nos Andes
Sommer in den Anden
VERÃO NOS ANDES
SOMMER IN DEN ANDEN
(Flavio Venturini / Aggeu Marques)
(Flavio Venturini / Aggeu Marques)
Durmo nas asas do vento, um sonho me levará
Ich schlafe auf den Flügeln des Windes, ein Traum wird mich tragen
Um lugar perdido no tempo, a lágrima secará, eu vou ...
Ein Ort, verloren in der Zeit, die Träne wird trocknen, ich gehe ...
Espero o momento, da vida se revelar
Ich warte auf den Moment, in dem sich das Leben offenbart
Um milagre transforma o tormento, em brisa de beira-mar
Ein Wunder verwandelt die Qual in eine Brise am Meeresufer
Vem meu amor que no sonho cabem dois corações a encontrar,
Komm, meine Liebe, im Traum gibt es Platz für zwei Herzen, die sich finden,
Um verão nos Andes
Ein Sommer in den Anden
Mas meu amor eu não vou deixar pra depois,
Aber meine Liebe, ich werde es nicht auf später verschieben,
Porque tudo um dia vai acabar, vem andar comigo
Weil alles eines Tages enden wird, komm, geh mit mir
Andar com passos de quem desconhece todo o universo amor
Gehen mit Schritten von jemandem, der das ganze Liebesuniversum nicht kennt
E procurar o lugar que te espera
Und den Ort suchen, der auf dich wartet
Pisar no chão que alimenta a esperança de um dia viver sem dor
Den Boden betreten, der die Hoffnung nährt, eines Tages ohne Schmerz zu leben
E encontrar essa luz que nos cega
Und dieses Licht finden, das uns blendet
Durmo nas asas do vento, um sonho me levará
Ich schlafe auf den Flügeln des Windes, ein Traum wird mich tragen
Um lugar perdido no tempo, a lágrima secará, eu vou ...
Ein Ort, verloren in der Zeit, die Träne wird trocknen, ich gehe ...
Espero o momento, da vida se revelar
Ich warte auf den Moment, in dem sich das Leben offenbart
Um milagre transforma o tormento, em brisa de beira-mar
Ein Wunder verwandelt die Qual in eine Brise am Meeresufer
Vem andar ...
Komm, geh ...





Writer(s): Aggeu Marques, Flávio Venturini


Attention! Feel free to leave feedback.