Lyrics and translation Fmb Dz - Loyalty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast
money
way
Путь
быстрых
денег.
Fast
money
boys
Быстрые
деньги,
парни.
Ima
speak
on
some
sh*t
i
really
dont
be
speakin
on
Я
говорю
о
некоторых
ш*т,
я
действительно
не
буду
говорить.
Loyalty
is
what
I
ask
fo,
Верность-это
то,
о
чем
я
прошу.
b*tch
i
break
my
neck
to
do
for
you
so
what
what
you
mad
fo?
B
* tch,
я
ломаю
шею,
чтобы
сделать
для
тебя,
так
что,
что
ты
злишься?
I
got
you
everything
you
ask
for,
b*tch!
У
меня
есть
все,
о
чем
ты
просишь,
б
* ТЧ!
I
got
you
everything
you
wish
fo
У
меня
есть
все,
что
ты
хочешь.
How
you
get
that
rollie
on
yo
wrist
tho?
Как
ты
заполучила
Ролли
на
запястье?
Sittin
in
first
class,
you
payin
for
that
trip
though?
Сидя
в
первом
классе,
ты
платишь
за
эту
поездку?
Let
you
live
in
da
like
you
a
rich
hoe!
Пусть
ты
живешь
в
да,
как
богатая
шлюха!
Big
boss,
you
never
pullin
out
no
slips
tho!
Большой
босс,
ты
никогда
не
выкладываешься
без
промахов!
I
even
broke
yo
momma
off
when
she
ask
me
Я
даже
сломал
твою
маму,
когда
она
спросила
меня.
Yo
daddy
pose
to
be
the
plug
he
tried
to
tax
me
Йоу,
папочка,
позируй,
чтобы
быть
вилкой,
он
пытался
обложить
меня
налогом.
I
told
B
im
pullin
up,
im
in
a
taxi,
Я
сказал
Би-им-Пуллин,
я
в
такси.
cold
talk
im
in
the
uber
don't
distract
me
холодные
разговоры,
я
в
Убере,
не
отвлекай
меня.
B*tch
find
out
who
im
f*ckin
she
might
kill
herself!
B
* tch
узнайте,
кто
я,
F
* ckin,
она
может
убить
себя!
I
turned
nun
into
somethin
now
she
feel
herself
Я
превратил
монахиню
во
что-то,
теперь
она
чувствует
себя.
How
dare
you
talk
to
a
n*gga
like
you
don't
need
me?
Как
ты
смеешь
говорить
с
гангстером,
будто
я
тебе
не
нужен?
I
dropped
80
on
a
crib,
made
it
look
easy...
Я
бросил
80
на
хату,
чтобы
все
выглядело
проще...
B*tch
i
gave
your
ass
the
world
and
you
still
greedy,
Б
* ТЧ,
я
отдал
твою
задницу
миру,
а
ты
все
еще
жадный.
b*tch
i
gave
your
ass
the
game
and
you
still
need
me
B
* tch
я
дал
твою
задницу
игре,
и
ты
все
еще
нуждаешься
во
мне,
Be
careful
who
you
bless,
be
careful
who
you
spoil
Будь
осторожен
с
тем,
кого
Ты
благословляешь,
будь
осторожен
с
тем,
кого
ты
портишь.
Moral
of
the
story
ain't
nun
of
these
b*tches
loyal
Мораль
этой
истории-не
монахиня
этих
верных
ляпов.
I'm
f*ckin
wit
a
doctor
Я
чертов
доктор.
I
met
her
through
my
lawyer
Я
встретил
ее
через
своего
адвоката.
Her
job
wanna
move
her,
so
we
bouta
go
to
florida
Ее
работа
хочет
сдвинуть
ее,
так
что
мы
поедем
во
Флориду.
N*gga
want
a
pack,
hit
my
line,
place
your
order
N
* gga
хочет
пачку,
ударь
по
моей
линии,
сделай
заказ.
I
might
give
your
ass
some
extras
if
you
cross
the
water
Я
мог
бы
дать
тебе
еще
немного,
если
ты
пересечешь
воду.
Loyalty
is
what
I
ask
fo,
Верность-это
то,
о
чем
я
прошу.
b*tch
i
break
my
neck
to
do
for
you
so
what
what
you
mad
fo?
B
* tch,
я
ломаю
шею,
чтобы
сделать
для
тебя,
так
что,
что
ты
злишься?
I
got
you
everything
you
ask
for,
b*tch!
У
меня
есть
все,
о
чем
ты
просишь,
б
* ТЧ!
I
got
you
everything
you
wish
fo
У
меня
есть
все,
что
ты
хочешь.
How
you
get
that
rollie
on
yo
wrist
tho?
Как
ты
заполучила
Ролли
на
запястье?
Sittin
in
first
class,
you
payin
for
that
trip
though?
Сидя
в
первом
классе,
ты
платишь
за
эту
поездку?
Let
you
live
in
da
like
you
a
rich
hoe!
Пусть
ты
живешь
в
да,
как
богатая
шлюха!
Big
boss,
you
never
pullin
out
no
slips
though!
Большой
босс,
ты
никогда
не
выкидываешь
никаких
промахов!
I
thought
you
was
the
one,
thought
we
was
tied
in
Я
думал,
ты
единственная,
думал,
что
мы
связаны.
You
wanted
me
to
lose,
i
wanted
you
to
win
Ты
хотел,
чтобы
я
проиграл,
я
хотел,
чтобы
ты
победил.
I
thought
i
had
your
heart,
im
tatted
on
your
skin
Я
думал,
что
у
меня
есть
твое
сердце,
я
натянул
его
на
твою
кожу.
I
never
did
no
false
sh*t,
i
never
f*cked
yo
friends!
Я
никогда
не
делал
ничего
ложного,
Я
никогда
не
трахал
твоих
друзей!
But
you
changed
on
me,
switched
sides
on
me
Но
ты
изменила
меня,
перешла
на
другую
сторону.
Sendin
messages,
hopin
that
the
opps
slide
on
me
Посылаю
сообщения,
надеюсь,
что
опп
скользят
по
мне.
But
im
outside
wit
em,
223's
you
know
we
ride
wit
em
Но
я
вне
их
остроумия,
223,
ты
знаешь,
мы
едем
с
ними.
Bust
that
fire
n*gga,
hit
yo
top,
you
won't
survive
n*gga
Разожги
этот
огонь
n
* gga,
ударь
по
вершине,
ты
не
выживешь
n
* gga
Be
da
whole
hundred
by
the
time
you
caught
the
fire
n*gga
Будь
да
целая
сотня
к
тому
времени,
как
ты
загорелся
n*gga
B*tch
im
in
my
bag,
i
got
the
gift,
i
ain't
gon'
lie
n*gga
B
* tch
im
в
моей
сумке,
у
меня
есть
подарок,
я
не
буду
лгать.
B*tch
im
independent,
distribute
through
empire
n*gga
B*tch
im
independent,
распространяется
через
empire
n
* gga.
Feel
good
to
know
that
i
can
cut
the
checks
on
fire
n*ggas!
Приятно
знать,
что
я
могу
разорвать
чеки
в
огне
N
* ggas!
Loyalty
is
what
I
ask
fo,
Верность-это
то,
о
чем
я
прошу.
b*tch
i
break
my
neck
to
do
for
you
so
what
what
you
mad
fo?
B
* tch,
я
ломаю
шею,
чтобы
сделать
для
тебя,
так
что,
что
ты
злишься?
I
got
you
everything
you
ask
for,
b*tch!
У
меня
есть
все,
о
чем
ты
просишь,
б
* ТЧ!
I
got
you
everything
you
wish
fo
У
меня
есть
все,
что
ты
хочешь.
How
you
get
that
rollie
on
yo
wrist
tho?
Как
ты
заполучила
Ролли
на
запястье?
Sittin
in
first
class,
you
payin
for
that
trip
though?
Сидя
в
первом
классе,
ты
платишь
за
эту
поездку?
Let
you
live
in
da
like
you
a
rich
hoe!
Пусть
ты
живешь
в
да,
как
богатая
шлюха!
Big
boss,
you
never
pullin
out
no
slips
though!
Большой
босс,
ты
никогда
не
выкидываешь
никаких
промахов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.