Lyrics and translation Fmoh feat. ASTU - Resiliente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
nada
malo
Я
больше
не
хочу
ничего
плохого,
Ya
me
aburrio
Мне
это
надоело.
De
que
me
sirvió
hacerme
el
malo
Что
мне
дало
строить
из
себя
плохого,
Si
a
nadie
yo
Если
никому
я,
Tecnicamente
le
hago
daño
Технически,
не
причиняю
вреда.
Por
que
mis
dios
Потому
что,
боже
мой,
En
malas
tiendo
a
ser
malo.
В
плохом
настроении
я
склонен
быть
плохим.
Ya
no
quiero
nada
malo
Я
больше
не
хочу
ничего
плохого,
Ya
me
aburrio
Мне
это
надоело.
De
que
me
sirvió
hacerme
el
malo
Что
мне
дало
строить
из
себя
плохого,
Si
a
nadie
yo
Если
никому
я,
Tecnicamente
le
hago
daño
Технически,
не
причиняю
вреда.
Por
que
mis
dios
Потому
что,
боже
мой,
En
malas
tiendo
a
ser
malo.
В
плохом
настроении
я
склонен
быть
плохим.
Hay
veces
que
me
gana
la
ansiedad
Бывают
времена,
когда
меня
одолевает
тревога,
No
me
siento
malo
tampoco
tengo
necesidad
Я
не
чувствую
себя
плохим,
и
у
меня
нет
необходимости
De
hacer
daño
y
si
lo
hice
Причинять
боль,
и
если
я
это
сделал,
Deme
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс,
милая.
Que
aquí
somos
de
cora
aquí
no
existe
la
maldad
Здесь
мы
от
души,
здесь
нет
зла.
Y
la
verdad
ya
no
quiero
nada
de
eso
И,
правда,
я
больше
не
хочу
ничего
подобного,
Estoy
dispuesto
a
cambiar
aunque
sea
largo
el
proceso
Я
готов
измениться,
даже
если
это
долгий
процесс.
Una
cosa
es
que
voy
callao'
Одно
дело,
что
я
молчу,
Otra
es
que
me
haga
el
leso
Другое
– что
я
притворяюсь
дурачком.
Se
que
estoy
loco
y
poco
a
poco
se
que
lograré
el
progreso.
Я
знаю,
что
я
безумен,
и
мало-помалу
я
добьюсь
прогресса.
Quiero,
quiero,
quiero,
Хочу,
хочу,
хочу
Lo
mejor
pa
mis
compañeros
Всего
наилучшего
для
моих
товарищей,
Ñero,
ñero,
Братан,
братан,
Yo
quiero
puro
ser
certero
Я
просто
хочу
быть
метким.
Tero,
tero,
Точно,
точно,
Mi
vida
ya
no
es
un
chiquero
Моя
жизнь
больше
не
свинарник.
Señor
no,
no.
Господи,
нет,
нет.
Quiero,
quiero,
quiero,
Хочу,
хочу,
хочу
Lo
mejor
pa
mis
compañeros
Всего
наилучшего
для
моих
товарищей,
Ñero,
ñero,
Братан,
братан,
Yo
quiero
puro
ser
certero
Я
просто
хочу
быть
метким.
Tero,
tero,
Точно,
точно,
Mi
vida
ya
no
es
un
chiquero
Моя
жизнь
больше
не
свинарник.
Señor
no,
no.
Господи,
нет,
нет.
En
mi
vida
ya
no
hay
pero
В
моей
жизни
больше
нет
"но",
Siempre
suelo
ser
sincero
Я
всегда
искренен.
Si
me
llegan
las
buenas
rescato
a
mis
compañeros
Если
ко
мне
приходит
удача,
я
спасаю
своих
товарищей.
Yo
te
puedo
aconsejar
Я
могу
тебе
посоветовать,
Tal
ves
no
soy
tan
certero
Может
быть,
я
не
так
уж
и
меткий,
Pero
si
voy
de
finales
Но
если
я
иду
до
конца,
Yo
voy
hasta
el
paradero
То
я
иду
до
конечной.
Dos
dedos
de
frente
Два
пальца
на
лоб,
Nadie
está
libre
de
este
ambiente
Никто
не
свободен
от
этой
среды.
Si
un
cabro
chico
roba
no
es
que
sea
delincuente
Если
маленький
пацан
ворует,
это
не
значит,
что
он
преступник.
Una
mala
infancia
Плохое
детство
Le
daño
la
mente
Повредило
его
разум,
La
mente
soñadora
de
un
niño
inocente
Мечтательный
разум
невинного
ребенка.
Le
arrebataron
la
alegría
У
него
отняли
радость,
Depresión
le
ganaría
Депрессия
победила
его.
Ahora
el
niño
llora
en
la
mañana
noche
y
de
día
Теперь
ребенок
плачет
утром,
вечером
и
днем,
Arrancando
de
la
policía
Убегая
от
полиции,
Con
la
mente
fria
С
холодным
разумом,
Callejones
sin
salida
Тупики,
Jugandose
la
vida.
Рискуя
жизнью.
Ya
no
quiero
nada
malo
Я
больше
не
хочу
ничего
плохого,
Ya
me
aburrio
Мне
это
надоело.
De
que
me
sirvió
hacerme
el
malo
Что
мне
дало
строить
из
себя
плохого,
Si
a
nadie
yo
Если
никому
я,
Tecnicamente
le
hago
daño
Технически,
не
причиняю
вреда.
Por
que
mis
dios
Потому
что,
боже
мой,
En
malas
tiendo
a
ser
malo.
В
плохом
настроении
я
склонен
быть
плохим.
Ya
no
quiero
nada
malo
Я
больше
не
хочу
ничего
плохого,
Ya
me
aburrio
Мне
это
надоело.
De
que
me
sirvió
hacerme
el
malo
Что
мне
дало
строить
из
себя
плохого,
Si
a
nadie
yo
Если
никому
я,
Tecnicamente
le
hago
daño
Технически,
не
причиняю
вреда.
Por
que
mis
dios
Потому
что,
боже
мой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.