Lyrics and translation Fmoh - Están pica`o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Están pica`o
Они взбесились
Están
picao
Они
взбесились
Tu
creí
que
todo
esto
es
regalao
Ты
думаешь,
всё
это
даётся
просто
так?
Mantenerse
en
el
rap
por
20
años
no
a
costado
Оставаться
в
рэпе
20
лет
— это
нелегко,
детка.
Ya
que
no
vivo
de
esto
yo
la
hago
relajao
Раз
уж
я
этим
не
живу,
то
делаю
это
расслабленно.
Intacta
esta
la
esencia
a
mí
nadie
me
a
cambiado.
Суть
нетронута,
меня
никто
не
изменил.
Desde
tiempo
atrás
С
давних
времён,
Desde
que
empezamos
en
el
rap
con
él
o-z
y
con
el
sagaz
С
тех
пор,
как
мы
начали
заниматься
рэпом
с
O-Z
и
Sagaz,
Jugando
a
hacer
canciones
Играя
в
создание
песен,
Sin
esperar
na
- na
Ничего
не
ожидая,
Grabando
tardes
enteras
en
la
casa
de
mama
Записывая
целыми
днями
в
доме
мамы.
Dejamos
atónitos,
las
puras
ganas
el
requisito
Мы
оставляли
всех
в
шоке,
лишь
желание
было
требованием.
Habían
más
oyentes
como
que
éramos
benditos
Слушателей
было
больше,
как
будто
мы
были
благословлены.
Ahora
está
plagado
de
raperos
plásticos
Сейчас
полно
пластиковых
рэперов,
Que
van
de
domésticos
con
un
flow
de
puerto
rico
Которые
строят
из
себя
домашних
с
пуэрториканским
флоу.
Haber
te
lo
explico?!
Давай,
я
тебе
объясню?!
Con
pera
y
manzana
como
quiere
С
грушей
и
яблоком,
как
хочешь.
Haber
yo
no
respeto
a
quien
denigra
a
las
mujeres
Послушай,
я
не
уважаю
тех,
кто
оскорбляет
женщин,
O
al
que
prefiere
venderse
al
mercado
se
incinere
Или
тех,
кто
предпочитает
продаться
рынку,
пусть
сгорят.
Por
qué
quiere
solo
pegar
Потому
что
они
хотят
только
прославиться,
Y
le
dará
hasta
que
pegue
И
будут
стараться,
пока
не
добьются
своего.
Pero
quien
eh'¡¡'
Но
кто
мы
такие?!
Eres
tú
y
yo
para
juzgar
Кто
мы
такие,
чтобы
судить?
Me
nace
la
competi
Во
мне
рождается
соревнование,
Y
me
gusta
a
mi
ganar
И
мне
нравится
побеждать.
Pero
si
tú
te
caes
Но
если
ты
упадешь,
Te
volverás
a
parar
Ты
снова
встанешь.
Eso
te
hace
madurar
y
también
a
disfrutar
Это
помогает
тебе
повзрослеть
и
наслаждаться
Del
éxito
ajeno
Чужим
успехом.
Se
pa
que
no
soy
bueno
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
Y
sé
que
no
perfeccionaré
mi
estilo
si
no
entreno
И
знаю,
что
не
усовершенствую
свой
стиль,
если
не
буду
тренироваться.
Que
si
no
le
ponemos
un
mínimo
de
empeño
Что
если
мы
не
приложим
минимум
усилий,
No
pueden
concretarse
ninguno
de
todos
tus
sueños.
Ни
одна
из
твоих
мечт
не
сможет
осуществиться.
Tengo
un
camino
adelante
У
меня
есть
путь
вперёд,
Y
no
tengo
problema
en
cruzar
la
vereda
И
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
перейти
дорогу.
Tate
tu
siempre
expectante
Будь
всегда
начеку,
Con
quien
tenga
al
frente
y
quien
te
rodea
С
тем,
кто
перед
тобой,
и
с
тем,
кто
тебя
окружает.
Tengo
un
camino
adelante
У
меня
есть
путь
вперёд,
Y
no
tengo
problema
en
cruzar
la
vereda
И
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
перейти
дорогу.
Tate
tu
siempre
expectante
Будь
всегда
начеку,
Con
quien
tenga
al
frente
y
quien
te
rodea.
С
тем,
кто
перед
тобой,
и
с
тем,
кто
тебя
окружает.
Y
así
es
más
simple
y
no
me
decepciono
И
так
проще,
и
я
не
разочаровываюсь.
Gente
va
y
viene
en
mi
vida
como
debe
ser
pa
todos
Люди
приходят
и
уходят
из
моей
жизни,
как
это
должно
быть
у
всех.
No
me
junto
con
patudos
Я
не
общаюсь
с
нахалами,
Prejuiciosos
descartados
Предвзятые
исключены.
Somos
todos
seres
humanos
ayudando
a
salir
del
lodo
Мы
все
люди,
помогающие
друг
другу
выбраться
из
грязи.
Son
choritos
detrás
de
un
post
Храбрецы
за
постом.
Te
los
vez
en
la
calle
y
como
que
no
tienen
voz
Встретишь
их
на
улице,
и
как
будто
у
них
нет
голоса.
Recuerdo
muy
bien
antes
existían
los
principios
Я
очень
хорошо
помню,
раньше
существовали
принципы.
Finales
bien
trágicos
siempre
todo
por
egos
Трагические
концы,
всегда
всё
из-за
эго.
Armo
y
desarmo
mi
rap
como
un
lego
Собираю
и
разбираю
свой
рэп,
как
лего.
Del
melancólico
evolucionando
al
tragicómico
От
меланхоличного
эволюционирую
к
трагикомичному.
Armónico,
pa
las
rimas
un
científico
Гармоничный,
для
рифм
— учёный.
Un
químico
de
letras
con
un
flow
medio
galáctico
Химик
слов
с
немного
галактическим
флоу.
Rap
desde
el
cassette
Рэп
со
времён
кассет,
De
los
años
de
pantera
Со
времён
Пантеры
Yo
empecé,
a
los
trece
Я
начал
в
тринадцать,
Cuando
no
había
na
que
hacer
Когда
нечего
было
делать.
Y
así
hay
que
ser
И
таким
нужно
быть,
Un
muchacho
de
a
deveras
Настоящим
парнем.
Rap
desde
el
cassette
Рэп
со
времён
кассет,
De
los
años
de
pantera
Со
времён
Пантеры
Yo
empecé,
a
los
trece
Я
начал
в
тринадцать,
Cuando
no
había
na
que
hacer
Когда
нечего
было
делать.
Y
así
hay
que
ser
И
таким
нужно
быть,
Un
muchacho
de
a
deveras
Настоящим
парнем.
Tengo
un
camino
adelante
У
меня
есть
путь
вперёд,
Y
no
tengo
problema
en
cruzar
la
vereda
И
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
перейти
дорогу.
Tate
tu
siempre
expectante
Будь
всегда
начеку,
Con
quien
tenga
al
frente
y
quien
te
rodea
С
тем,
кто
перед
тобой,
и
с
тем,
кто
тебя
окружает.
Tengo
un
camino
adelante
У
меня
есть
путь
вперёд,
Y
no
tengo
problema
en
cruzar
la
vereda
И
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
перейти
дорогу.
Tate
tu
siempre
expectante
Будь
всегда
начеку,
Con
quien
tenga
al
frente
y
quien
te
rodea
С
тем,
кто
перед
тобой,
и
с
тем,
кто
тебя
окружает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.