Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin'
round
with
the
windows
down
Fahr
mit
runtergelassenen
Fenstern
rum
A/C
straight
bumpin'
Die
Klima
knallt
voll
auf
Turns
out,
we
gon'
take
the
other
route
Stellt
sich
raus,
wir
nehmen
die
andere
Route
Stick
on
me,
like
I
play
percussion
Hängt
an
mir,
als
spielt
ich
Schlagzeug
It's
been
easy
for
you
to
move
on
Für
dich
war's
leicht
weiterzuziehen
Smoking
strong
shit,
like
a
Russian
Rauch
starkes
Zeug
wie
ein
Russe
Bought
a
brand
new
whip,
with
the
butterfly
doors
Hab
einen
neuen
Flitzer
mit
Schmetterlingstüren
But
it
don't
got
a
key,
gotta
button
Aber
ohne
Schlüssel,
nur
Knopf
You
should
come
for
a
ride,
Komm
mit
mir
mit,
Babygirl
you
would
love
it
Mädchen,
du
würdest
es
lieben
Woah
(woah,
yeah)
Woah
(woah,
yeah)
Alexander
like
McQueen
Alexander
wie
McQueen
Mixin'
designer,
I'm
losin'
control
Mix
Designer,
ich
verlier
die
Kontrolle
Okay,
let's
go
Okay,
los
geht's
She
call
me
Cupid,
got
a
bow,
oh
Sie
nennt
mich
Cupido,
hab
Bogen,
oh
I
linked
with
her,
Ich
hab
mich
mit
ihr
getroffen,
But
she
talking'
bout
shit
in
the
past
Aber
sie
redet
vergangenen
Kram
Kicked
that
bitch
to
the
door,
woah
Hab
die
Schlampe
rausgeworfen,
woah
Like
bitch,
let's
go
Hey
Schatz,
los
geht's
She
brought
a
friend
to
the
party
Sie
brachte
eine
Freundin
zur
Party
I
ended
up
leavin'
her
Am
Ende
ließ
ich
sie
sitzen
But,
you
don't
know
Doch
du
weißt
nichts
We
sippin'
purple
juice
Wir
trinken
lila
Saft
Outta
red
double
cups
Aus
roten
Doppelbechern
Stuck
in
a
trance
Wie
in
Trance
gefangen
I
feel
so
low
Ich
fühl
so
down
She
never
been
to
the
Raq
Sie
war
nie
im
Raq
So
I
brought
this
lil'
bitch
to
the
trap
Also
brachte
ich
diese
Kleine
zum
Trap
Okay,
let's
go
Okay,
los
geht's
This
gon'
roll
your
boat
Das
dreht
dich
völlig
durch
Most
underrated
Am
meisten
unterschätzt
Slow-mo
bitch,
like
I'm
stuck
in
a
matrix
Slow-mo
Mädel,
als
steck
ich
in
der
Matrix
Bad
lil'
bitch,
she
petite
& she
Asian
Coole
Kleine,
sie
ist
zierlich
und
asiatisch
Bitch
I
got
so
high,
now
I
feel
like
I
Hasian
Ich
war
so
high,
fühl
mich
jetzt
wie
ein
Hasianer
Say
congratulations
Sag
Glückwunsch
Eternally
breakin
Zeitlos
am
Durchdrehen
Tell
her
I
love
her,
but
shawty
invasive
Sag
ich
lieb
sie,
doch
die
Kleine
ist
zu
aufdringlich
I
fell
out
of
love
as
a
youngin
Ich
verlor
die
Liebe
jung
I've
been
waitin'
for
love,
I
don't
know
Ich
hab
auf
Liebe
gewartet,
kein
Plan
But
I'm
gettin'
impatient
Doch
ich
werd
ungeduldig
Said
fuck
it,
Ich
sag
scheiß
drauf,
I
can
love
you
when
I
want
Ich
kann
dich
lieben
wenn
ich
will
We
gon'
break
up
when
you
want
Wir
trennen
uns
wenn
du
willst
We
chillin'
in
Tokyo,
watchin'
anime
Wir
chillen
in
Tokio,
schauen
Anime
Two
hour
flight,
now
I'm
high
in
Milan
Zwei
Flugstunden,
jetzt
bin
ich
high
in
Mailand
I
get
a
check,
& I
ain't
get
a
shit
blowin'
Krieg
den
Check,
nichts
verschwendet
I
hit
the
album,
that
shit
really
borin'
Das
Album
raus,
zündete
null
They
sleepin'
on
me,
I
can
hear
the
ass
snorin'
Sie
pennen
bei
mir,
hör
wie
die
Ärsche
schnarchen
SRT,
it's
a
cat,
but
it
roars
SRT
ist
ne
Katze,
aber
sie
brüllt
Ridin'
round
with
the
windows
down
Fahr
mit
runtergelassenen
Fenstern
rum
A/C
straight
bumpin'
Die
Klima
knallt
voll
auf
Turns
out,
we
gon'
take
the
other
route
Stellt
sich
raus,
wir
nehmen
die
andere
Route
Stick
on
me,
like
I
play
percussion
Hängt
an
mir,
als
spielt
ich
Schlagzeug
It's
been
easy
for
you
to
move
on
Für
dich
war's
leicht
weiterzuziehen
Smoking
strong
shit,
like
a
Russian
Rauch
starkes
Zeug
wie
ein
Russe
Bought
a
brand
new
whip,
with
the
butterfly
doors
Hab
einen
neuen
Flitzer
mit
Schmetterlingstüren
But
it
don't
got
a
key,
gotta
button
Aber
ohne
Schlüssel,
nur
Knopf
You
should
come
for
a
ride,
Komm
mit
mir
mit,
Babygirl
you
would
love
it
Mädchen,
du
würdest
es
lieben
Woah
(woah,
yeah)
Woah
(woah,
yeah)
Alexander
like
McQueen
Alexander
wie
McQueen
Mixin'
designer,
I'm
losin'
control
Mix
Designer,
ich
verlier
die
Kontrolle
Okay,
let's
go
Okay,
los
geht's
She
call
me
Cupid,
got
a
bow,
oh
Sie
nennt
mich
Cupido,
hab
Bogen,
oh
I
linked
with
her,
Ich
hab
mich
mit
ihr
getroffen,
But
she
talking'
bout
shit
in
the
past
Aber
sie
redet
vergangenen
Kram
Kicked
that
bitch
to
the
door,
woah
Hab
die
Schlampe
rausgeworfen,
woah
Like
bitch,
let's
go
Hey
Schatz,
los
geht's
She
brought
a
friend
to
the
party
Sie
brachte
eine
Freundin
zur
Party
I
ended
up
leavin'
her
Am
Ende
ließ
ich
sie
sitzen
But,
you
don't
know
Doch
du
weißt
nichts
We
sippin'
purple
juice
Wir
trinken
lila
Saft
Outta
red
double
cups
Aus
roten
Doppelbechern
Stuck
in
a
trance
Wie
in
Trance
gefangen
I
feel
so
low
Ich
fühl
so
down
She
never
been
to
the
Raq
Sie
war
nie
im
Raq
So
I
brought
this
lil'
bitch
to
the
trap
Also
brachte
ich
diese
Kleine
zum
Trap
Okay,
let's
go
Okay,
los
geht's
This
gon'
roll
your
boat
Das
dreht
dich
völlig
durch
Don't
get
me
started
Fang
gar
nicht
erst
an
Flew
out
for
gumbo,
I'm
stuck
in
New
Orleans
Flieg
für
Gumbo
raus,
steck
in
New
Orleans
fest
Hop
in
the
whip,
till
the
wheels
fall
low
Spring
in
den
Flitzer,
bis
die
Reifen
schlapp
machen
Run
that
shit
back
like
I'm
Benjamin
Button
Spul
das
zurück
wie
Benjamin
Button
Go
on
making
assumptions
Hör
auf
mit
Annahmen
Brodie
was
bussin'
Bro
war
am
ballern
Hot
and
ready,
got
that
shit
out
the
oven
Heiße
Ware
frisch
aus'm
Ofen
Chris
Tucker
my
whip
Chris
Tucker
mein
Flitzer
Jackie
Chan
bitch,
Jackie
Chan
Schlampe,
But
it's
not
rushing
Aber
nicht
hetzen
If
you
know,
you
know
Wer
weiß,
der
weiß
Wanna
bitch,
no
heart,
no
soul
Will
ne
Schlampe
ohne
Herz,
ohne
Seele
Extinct
that
hoe,
Dodo
Mach
die
Alte
aus
wie
Dodo
Limbo,
bitch,
go
low
Limbo,
Schlampe,
bück
dich
2017,
woah,
woah
2017,
woah,
woah
Crop
that
bitch,
photo
Crop
die
Alte
im
Foto
She
told
me,
"Fnta!
How
you
get
so
cold?"
Sie
fragt:
"Fnta!
Wie
bist
so
cold?"
New
car,
lil'
bitch,
let's
go
Neuer
Wagen,
Kleine,
los
geht's
Stack
it
up,
told
that
bitch
Lego
Stapel
es,
sag
der
Schlampe
Lego
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fontanez
Attention! Feel free to leave feedback.