Lyrics and translation Foals - Wake Me Up (Flight Facilities Remix)
Wake Me Up (Flight Facilities Remix)
Разбуди меня (Flight Facilities Remix)
I'm
walking
through
a
dream
Я
иду
сквозь
сон
I'm
walking
through
the
finest
place
I've
ever
seen
Я
иду
по
самому
прекрасному
месту
из
всех,
что
я
видел
Hey,
man,
won't
you
wake
me
up?
Эй,
приятель,
не
разбудишь
меня?
Said
hey,
man,
won't
you
wake
me
up?
Говорю,
эй,
приятель,
не
разбудишь
меня?
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
I'm
walking
through
the
fire
Я
иду
сквозь
огонь
Defiant
on
the
wire,
burnin'
up
my
desire
Бросаю
вызов
на
проводе,
сжигая
свое
желание
Hey,
man,
won't
you
come,
come,
give
me
a
gun?
Эй,
приятель,
не
мог
бы
ты,
приди,
дай
мне
пистолет?
Help
me
blow
the
lights
right
out
of
the
sun?
Помоги
мне
выбить
свет
прямо
из
солнца?
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
(I'm
walking
through
a
dream)
(Я
иду
сквозь
сон)
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
(Said
hey,
man,
won't
you
wake
me
up?)
(Сказал,
эй,
приятель,
не
разбудишь
меня?)
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
I'm
dancing
on
the
screens
Я
танцую
на
экранах
I'm
dancing
in
the
mountains,
where
I've
always
been
Я
танцую
в
горах,
где
я
всегда
был
Hey,
man,
won't
you
wake
me
up?
Эй,
приятель,
не
разбудишь
меня?
Said
hey,
man,
won't
you
wake
me
up?
Сказал,
эй,
приятель,
не
разбудишь
меня?
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
I'm
kicking
down
the
doors
Я
выбиваю
двери
I'm
climbing
up
the
wall
to
the
house
that's
yours
Я
карабкаюсь
по
стене
к
твоему
дому
Hey,
man,
won't
you
come,
come,
give
me
a
gun?
Эй,
приятель,
не
мог
бы
ты,
приди,
дай
мне
пистолет?
Help
me
blow
the
lights
right
out
of
the
sun?
Помоги
мне
выбить
свет
прямо
из
солнца?
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
(Said,
"Wake
me
up!")
(Сказал:
"Разбуди
меня!")
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
(Said,
"Wake
me
up!")
(Сказал:
"Разбуди
меня!")
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
(Said,
"Wake
me
up!")
(Сказал:
"Разбуди
меня!")
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
We're
dancing
on
the
serpents
Мы
танцуем
на
змеях
We're
dancing
on
the
coals
Мы
танцуем
на
углях
Deny
your
old
expression
Отрекись
от
своих
старых
убеждений
You
deny
the
things
you
know
Ты
отрицаешь
то,
что
знаешь
We're
living
through
the
ages
Мы
живем
сквозь
века
We're
dancing
on
the
tiles
Мы
танцуем
на
плитке
Commit
to
any
handshake
Соглашайся
на
любое
рукопожатие
Believe
a
Duchenne
smile
Верь
улыбке
Дюшена
I'm
burning
all
my
bridges
Я
сжигаю
все
мосты
I'm
pulling
up
the
ropes
Я
тяну
канаты
Deleting
all
the
codes
Удаляю
все
коды
No,
I'm
not
that
man
you
know
Нет,
я
не
тот
человек,
которого
ты
знаешь
You
walk
into
a
trap
Ты
попадаешь
в
ловушку
Then
you
walk
into
your
youth
Потом
ты
возвращаешься
в
свою
юность
You're
living
all
that
life
(said
wake
me
up)
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
(сказал
разбуди
меня)
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life
(said
wake
me
up)
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
(сказал
разбуди
меня)
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life
(said
wake
me
up)
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
(сказал
разбуди
меня)
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life
(said
wake
me
up)
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
(сказал
разбуди
меня)
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life,
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь,
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life,
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь,
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life,
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь,
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life,
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь,
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
You're
living
all
that
life
(said
wake
me
up)
you're
living
all
that
life
Ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
(сказал
разбуди
меня)
ты
проживаешь
всю
эту
жизнь
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Said,
"Wake
me
up!"
Сказал:
"Разбуди
меня!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Andrew Smith, Anup Paul, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan
Attention! Feel free to leave feedback.