Foals - Wake Me Up (Flight Facilities Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foals - Wake Me Up (Flight Facilities Remix)




Wake Me Up (Flight Facilities Remix)
Разбуди меня (Flight Facilities Remix)
(Ay, ay)
(Ага, ага)
I'm walking through a dream
Я иду сквозь сон
I'm walking through the finest place I've ever seen
Я иду по самому прекрасному месту из всех, что я видел
Hey, man, won't you wake me up?
Эй, приятель, не разбудишь меня?
Said hey, man, won't you wake me up?
Говорю, эй, приятель, не разбудишь меня?
(Wake me up)
(Разбуди меня)
I'm walking through the fire
Я иду сквозь огонь
Defiant on the wire, burnin' up my desire
Бросаю вызов на проводе, сжигая свое желание
Hey, man, won't you come, come, give me a gun?
Эй, приятель, не мог бы ты, приди, дай мне пистолет?
Help me blow the lights right out of the sun?
Помоги мне выбить свет прямо из солнца?
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
(I'm walking through a dream)
иду сквозь сон)
(Wake me up)
(Разбуди меня)
(Said hey, man, won't you wake me up?)
(Сказал, эй, приятель, не разбудишь меня?)
(Wake me up)
(Разбуди меня)
I'm dancing on the screens
Я танцую на экранах
I'm dancing in the mountains, where I've always been
Я танцую в горах, где я всегда был
Hey, man, won't you wake me up?
Эй, приятель, не разбудишь меня?
Said hey, man, won't you wake me up?
Сказал, эй, приятель, не разбудишь меня?
(Wake me up)
(Разбуди меня)
I'm kicking down the doors
Я выбиваю двери
I'm climbing up the wall to the house that's yours
Я карабкаюсь по стене к твоему дому
Hey, man, won't you come, come, give me a gun?
Эй, приятель, не мог бы ты, приди, дай мне пистолет?
Help me blow the lights right out of the sun?
Помоги мне выбить свет прямо из солнца?
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
(Wake me up)
(Разбуди меня)
(Said, "Wake me up!")
(Сказал: "Разбуди меня!")
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
(Said, "Wake me up!")
(Сказал: "Разбуди меня!")
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
(Said, "Wake me up!")
(Сказал: "Разбуди меня!")
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
We're dancing on the serpents
Мы танцуем на змеях
We're dancing on the coals
Мы танцуем на углях
Deny your old expression
Отрекись от своих старых убеждений
You deny the things you know
Ты отрицаешь то, что знаешь
We're living through the ages
Мы живем сквозь века
We're dancing on the tiles
Мы танцуем на плитке
Commit to any handshake
Соглашайся на любое рукопожатие
Believe a Duchenne smile
Верь улыбке Дюшена
I'm burning all my bridges
Я сжигаю все мосты
I'm pulling up the ropes
Я тяну канаты
Deleting all the codes
Удаляю все коды
No, I'm not that man you know
Нет, я не тот человек, которого ты знаешь
You walk into a trap
Ты попадаешь в ловушку
Then you walk into your youth
Потом ты возвращаешься в свою юность
You're living all that life (said wake me up) you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь (сказал разбуди меня) ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life (said wake me up) you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь (сказал разбуди меня) ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life (said wake me up) you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь (сказал разбуди меня) ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life (said wake me up) you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь (сказал разбуди меня) ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life, you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь, ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life, you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь, ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life, you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь, ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life, you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь, ты проживаешь всю эту жизнь
You're living all that life (said wake me up) you're living all that life
Ты проживаешь всю эту жизнь (сказал разбуди меня) ты проживаешь всю эту жизнь
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"
Said, "Wake me up!"
Сказал: "Разбуди меня!"





Writer(s): James Andrew Smith, Anup Paul, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis, Jack William Bevan


Attention! Feel free to leave feedback.