Foals - Exits (CCTV Sessions) - translation of the lyrics into German

Exits (CCTV Sessions) - Foalstranslation in German




Exits (CCTV Sessions)
Ausgänge (CCTV Sessions)
Now the sea eats the sky
Jetzt frisst das Meer den Himmel
But they say it's a lie
Aber sie sagen, es ist eine Lüge
There's no birds left to fly
Es gibt keine Vögel mehr, die fliegen
We'll hide out
Wir werden uns verstecken
Oh, the weather is against us
Oh, das Wetter ist gegen uns
Houses on the ground
Häuser am Boden
And flowers upside down
Und Blumen kopfüber
In our dreams
In unseren Träumen
In the land you were born
Im Land, in dem du geboren wurdest
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
We try to make no sound
Wir versuchen, keinen Laut zu machen
We hide out
Wir verstecken uns
'Cause they watch us in sleep
Denn sie beobachten uns im Schlaf
And the language that we speak
Und die Sprache, die wir sprechen
And the secrets that we keep
Und die Geheimnisse, die wir bewahren
In our dreams
In unseren Träumen
In our dreams
In unseren Träumen
I said I'm so sorry
Ich sagte, es tut mir so leid
To have kept you waiting around
Dich habe warten lassen
I wish I could've figure it out
Ich wünschte, ich hätte es verstanden
The world's upside down
Die Welt steht kopf
Oh, to dream this all off
Oh, das alles wegzuträumen
In the islands of the mind
Auf den Inseln des Geistes
The places they can't find
Die Orte, die sie nicht finden können
We'll hide out
Wir werden uns verstecken
'Cause they watch us in sleep
Denn sie beobachten uns im Schlaf
The language that we speak
Die Sprache, die wir sprechen
The secrets that we keep
Die Geheimnisse, die wir bewahren
In our dreams
In unseren Träumen
In our dreams
In unseren Träumen
I said I'm so sorry
Ich sagte, es tut mir so leid
To have kept you waiting around
Dich habe warten lassen
I wish I could've figure it out
Ich wünschte, ich hätte es verstanden
The world's upside down
Die Welt steht kopf
I said I'm so sorry
Ich sagte, es tut mir so leid
To have kept you waiting around
Dich habe warten lassen
I wish I could've figure it out
Ich wünschte, ich hätte es verstanden
The world's upside down
Die Welt steht kopf
We should honor the breeze instead of screaming with each other
Wir sollten die Brise ehren, anstatt uns gegenseitig anzuschreien
Back to days of yore when we could be sure, all year, all summer
Zurück zu den alten Tagen, als wir sicher sein konnten, das ganze Jahr, den ganzen Sommer
I hope you could be found, I think I found our long lost brother
Ich hoffe, du konntest gefunden werden, ich glaube, ich habe unseren lang verlorenen Bruder gefunden
We should honor the breeze instead of screaming with each other
Wir sollten die Brise ehren, anstatt uns gegenseitig anzuschreien
I hope you could be found, I think I found our long lost brother
Ich hoffe, du konntest gefunden werden, ich glaube, ich habe unseren lang verlorenen Bruder gefunden
We should honor the breeze instead of screaming with each other
Wir sollten die Brise ehren, anstatt uns gegenseitig anzuschreien
Back to days of yore when we could be sure, all year, all summer
Zurück zu den alten Tagen, als wir sicher sein konnten, das ganze Jahr, den ganzen Sommer
I hope you could be found, I think I found our long lost brother
Ich hoffe, du konntest gefunden werden, ich glaube, ich habe unseren lang verlorenen Bruder gefunden
We should honor the breeze instead of screaming with each other
Wir sollten die Brise ehren, anstatt uns gegenseitig anzuschreien
With each other
Uns gegenseitig





Writer(s): Jack William Bevan, Edwin Thomas Congreave, James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis


Attention! Feel free to leave feedback.