Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exits (CCTV Sessions)
Ausgänge (CCTV Sessions)
Now
the
sea
eats
the
sky
Jetzt
frisst
das
Meer
den
Himmel
But
they
say
it's
a
lie
Aber
sie
sagen,
es
ist
eine
Lüge
There's
no
birds
left
to
fly
Es
gibt
keine
Vögel
mehr,
die
fliegen
We'll
hide
out
Wir
werden
uns
verstecken
Oh,
the
weather
is
against
us
Oh,
das
Wetter
ist
gegen
uns
Houses
on
the
ground
Häuser
am
Boden
And
flowers
upside
down
Und
Blumen
kopfüber
In
our
dreams
In
unseren
Träumen
In
the
land
you
were
born
Im
Land,
in
dem
du
geboren
wurdest
In
the
eye
of
the
storm
Im
Auge
des
Sturms
We
try
to
make
no
sound
Wir
versuchen,
keinen
Laut
zu
machen
We
hide
out
Wir
verstecken
uns
'Cause
they
watch
us
in
sleep
Denn
sie
beobachten
uns
im
Schlaf
And
the
language
that
we
speak
Und
die
Sprache,
die
wir
sprechen
And
the
secrets
that
we
keep
Und
die
Geheimnisse,
die
wir
bewahren
In
our
dreams
In
unseren
Träumen
In
our
dreams
In
unseren
Träumen
I
said
I'm
so
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
so
leid
To
have
kept
you
waiting
around
Dich
habe
warten
lassen
I
wish
I
could've
figure
it
out
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
verstanden
The
world's
upside
down
Die
Welt
steht
kopf
Oh,
to
dream
this
all
off
Oh,
das
alles
wegzuträumen
In
the
islands
of
the
mind
Auf
den
Inseln
des
Geistes
The
places
they
can't
find
Die
Orte,
die
sie
nicht
finden
können
We'll
hide
out
Wir
werden
uns
verstecken
'Cause
they
watch
us
in
sleep
Denn
sie
beobachten
uns
im
Schlaf
The
language
that
we
speak
Die
Sprache,
die
wir
sprechen
The
secrets
that
we
keep
Die
Geheimnisse,
die
wir
bewahren
In
our
dreams
In
unseren
Träumen
In
our
dreams
In
unseren
Träumen
I
said
I'm
so
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
so
leid
To
have
kept
you
waiting
around
Dich
habe
warten
lassen
I
wish
I
could've
figure
it
out
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
verstanden
The
world's
upside
down
Die
Welt
steht
kopf
I
said
I'm
so
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
so
leid
To
have
kept
you
waiting
around
Dich
habe
warten
lassen
I
wish
I
could've
figure
it
out
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
verstanden
The
world's
upside
down
Die
Welt
steht
kopf
We
should
honor
the
breeze
instead
of
screaming
with
each
other
Wir
sollten
die
Brise
ehren,
anstatt
uns
gegenseitig
anzuschreien
Back
to
days
of
yore
when
we
could
be
sure,
all
year,
all
summer
Zurück
zu
den
alten
Tagen,
als
wir
sicher
sein
konnten,
das
ganze
Jahr,
den
ganzen
Sommer
I
hope
you
could
be
found,
I
think
I
found
our
long
lost
brother
Ich
hoffe,
du
konntest
gefunden
werden,
ich
glaube,
ich
habe
unseren
lang
verlorenen
Bruder
gefunden
We
should
honor
the
breeze
instead
of
screaming
with
each
other
Wir
sollten
die
Brise
ehren,
anstatt
uns
gegenseitig
anzuschreien
I
hope
you
could
be
found,
I
think
I
found
our
long
lost
brother
Ich
hoffe,
du
konntest
gefunden
werden,
ich
glaube,
ich
habe
unseren
lang
verlorenen
Bruder
gefunden
We
should
honor
the
breeze
instead
of
screaming
with
each
other
Wir
sollten
die
Brise
ehren,
anstatt
uns
gegenseitig
anzuschreien
Back
to
days
of
yore
when
we
could
be
sure,
all
year,
all
summer
Zurück
zu
den
alten
Tagen,
als
wir
sicher
sein
konnten,
das
ganze
Jahr,
den
ganzen
Sommer
I
hope
you
could
be
found,
I
think
I
found
our
long
lost
brother
Ich
hoffe,
du
konntest
gefunden
werden,
ich
glaube,
ich
habe
unseren
lang
verlorenen
Bruder
gefunden
We
should
honor
the
breeze
instead
of
screaming
with
each
other
Wir
sollten
die
Brise
ehren,
anstatt
uns
gegenseitig
anzuschreien
With
each
other
Uns
gegenseitig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack William Bevan, Edwin Thomas Congreave, James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis
Attention! Feel free to leave feedback.