Lyrics and translation Fobia Kid - Amazonka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemám
žiadnu
disciplínu,
chovám
sa
jak
pubertiak
Нет
у
меня
дисциплины,
веду
себя
как
подросток
Party
každý
deň,
vyhadzujem
prachy
do
vetra
Вечеринки
каждый
день,
выбрасываю
деньги
на
ветер
Obraz
tejto
doby,
idem
ako
Tesla
Cybertruck
Образ
этого
времени,
еду
как
Tesla
Cybertruck
V
hlave
vlastný
svet,
nemám
si
s
nimi
čo
povedať
В
голове
свой
мир,
не
о
чем
мне
с
ними
говорить
Ak
to
so
mnou
dneska
jebne,
zavolaj
mi
pohrebák
Если
со
мной
сегодня
что-то
случится,
вызывай
гробовщика
Eskalátor
do
neba,
odídem
ako
legenda
Эскалатор
в
небо,
уйду
как
легенда
Čierna
vlajka,
naša
láska
je
stratený
artefakt
Чёрный
флаг,
наша
любовь
— потерянный
артефакт
Ostali
mi
len
spomienky
na
teba
a
broken
heart
Остались
лишь
воспоминания
о
тебе
и
разбитое
сердце
Z
mobilu
mažem
album
našich
fotiek
С
телефона
удаляю
альбом
наших
фото
Outsider,
večieram
o
samote
Аутсайдер,
ужинаю
в
одиночестве
Keď
si
v
kokote,
každý
si
rád
kopne
Когда
ты
в
дерьме,
каждый
рад
пнуть
Chcete
tie
beefy,
tak
poďte
Хотите
бифов,
так
идите
Ostanú
po
vás
napichnuté
hlavy
na
plote
Останутся
от
вас
насаженные
головы
на
заборе
Joker
je
späť,
horí
Gotham
Джокер
вернулся,
горит
Готэм
Cítiš
tú
iróniu
v
mojej
tvorbe
Чувствуешь
иронию
в
моём
творчестве?
Netreba
mi
nikoho,
je
mi
dobre
Мне
никто
не
нужен,
мне
хорошо
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Baby,
prepáč,
ale
som
komplikovaná
povaha
Детка,
прости,
но
у
меня
сложный
характер
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Baby,
prepáč,
ale
som
komplikovaná
povaha
Детка,
прости,
но
у
меня
сложный
характер
Moje
city
zhoreli
ako
amazonský
prales
Мои
чувства
сгорели,
как
амазонские
леса
Po
včerajšej
noci
sa
zobúdzam
vo
vzduchoprázdne
После
вчерашней
ночи
просыпаюсь
в
вакууме
Hlava
sa
mi
točí
ako
na
kruhovom
objazde
Голова
кружится,
как
на
кольцевой
развязке
Neznášam
na
byte
vetrať
zápach
vlastných
voňaviek
Ненавижу
проветривать
в
квартире
запах
собственных
духов
Vystrelím
sa
na
Mesiac
a
nemyslím
to
obrazne
Выстрелю
себя
на
Луну,
и
не
в
переносном
смысле
Už
ma
to
nebaví
v
tejto
planetárnej
sústave
Мне
уже
надоело
в
этой
планетарной
системе
Choré
myšlienky
v
horiacej
lebke
ako
Ghost
Rider
Больные
мысли
в
горящем
черепе,
как
у
Призрачного
гонщика
Prečo
vždy
keď
si
pozeráme
do
očí
koktáme?
Почему
мы
всегда
заикаемся,
когда
смотрим
друг
другу
в
глаза?
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Baby,
prepáč,
ale
som
komplikovaná
povaha
Детка,
прости,
но
у
меня
сложный
характер
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Iba
ja,
iba
ja,
neni
žiadne
my
dvaja
Только
я,
только
я,
нет
никаких
мы
двое
Baby,
prepáč,
ale
som
komplikovaná
povaha
Детка,
прости,
но
у
меня
сложный
характер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Antihero
date of release
19-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.