Lyrics and translation Focus feat. Sarah Kroger - O God Beyond All Praising
O
God
beyond
all
praising,
О
Боже,
превыше
всякой
похвалы,
We
worship
you
today
Мы
поклоняемся
тебе
сегодня
And
sing
the
love
amazing
И
пой
о
любви
потрясающе
That
songs
cannot
repay;
Что
песни
не
могут
отплатить;
For
we
can
only
wonder
Ибо
мы
можем
только
удивляться
At
every
gift
you
send,
В
каждом
подарке,
который
вы
отправляете,
At
blessings
without
number
На
благословения
без
числа
And
mercies
without
end:
И
милости
без
конца:
We
lift
our
hearts
before
you
Мы
преклоняем
наши
сердца
перед
вами
And
wait
upon
your
word,
И
жду
твоего
слова,
We
honor
and
adore
you,
Мы
чтим
и
обожаем
вас,
Our
great
and
mighty
Lord.
Наш
великий
и
могущественный
Господь.
The
flower
of
earthly
splendor
Цветок
земного
великолепия
In
time
must
surely
die,
Со
временем
непременно
должен
умереть,
Its
fragile
bloom
surrender
Его
хрупкое
цветение
сдается
To
you
the
Lord
most
high;
К
тебе,
Господь
всевышний;
But
hidden
from
all
nature
Но
скрытый
от
всей
природы
The
eternal
seed
is
sown
-
Посеяно
вечное
семя
-
Though
small
in
mortal
stature,
Хотя
и
мал
ростом
со
смертного,
To
heaven's
garden
grown:
В
райский
сад,
выращенный:
For
Christ
the
Man
from
heaven
Ради
Христа,
Человека
с
небес
From
death
has
set
us
free,
От
смерти
освободил
нас,
And
we
through
him
are
given
И
нам
через
него
дано
The
final
victory!
Окончательная
победа!
Then
hear,
O
gracious
Savior,
Тогда
услышь,
о
милостивый
Спаситель,
Accept
the
love
we
bring,
Прими
любовь,
которую
мы
приносим,
That
we
who
know
your
favor
Что
мы,
знающие
твою
благосклонность
May
serve
you
as
our
king;
Могу
служить
тебе
как
нашему
королю;
And
whether
our
tomorrows
И
будет
ли
наше
завтра
Be
filled
with
good
or
ill,
Быть
наполненным
добром
или
злом,
We'll
triumph
through
our
sorrows
Мы
победим
в
наших
печалях
And
rise
to
bless
you
still:
И
встану,
чтобы
все
еще
благословлять
тебя:
To
marvel
at
your
beauty
Восхищаться
твоей
красотой
And
glory
in
your
ways,
И
славься
своими
путями,
And
make
a
joyful
duty
И
выполнять
радостную
обязанность
Our
sacrifice
of
praise.
Наша
жертва
хвалы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustav Holst, Michael Perry
Attention! Feel free to leave feedback.