Columbine feat. Foda C - Mirador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Columbine feat. Foda C - Mirador




Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m′isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m'isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
J′vis dans l'exotisme
Я живу в экзотике
Démuni face aux injustices
Обездоленные перед лицом несправедливости
Drogué pensif, j'ai reine de carreaux je remise
Задумчивый наркоман, у меня есть королева плиток, которую я сдаю
Fin amnésique, j′me plains pas j′ai pote à l'usine
В конце концов, у меня амнезия, я не жалуюсь, я был приятелем на заводе.
Je bois pathétique, encerclé par les mauvais types
Я пью жалко, окруженный плохими парнями
Pris par les cornes, je plonge dans le décor, depuis le mirador
Взявшись за рога, я погружаюсь в обстановку, начиная с мирадора
Mes yeux effleurent son corps
Мои глаза скользят по ее телу
Enragé dans mon verre
Бешеный в моем стакане
Maquillé pour plaire
Макияж, чтобы угодить
Dans mon personnage
В моем характере
Caché dans peur de perdre
Спрятался в страхе потерять
Rêve étrange
Странный сон
Noyé dans le Gange
Утонул в Ганге
Sirène me démange
Сирена меня зудит
Bannis par les anges
Изгнанные ангелами
La guerre elle déclenche
Война, которую она вызывает
Je mourrai sur les planches
Я умру на досках
Viens chez moi je range
Иди ко мне домой, я уберу вещи.
J′ai la haine étanche
У меня есть плотная ненависть.
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m'isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m′isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Dans le carré, dans le carré
В квадрате, в квадрате
Dans le carré, dans le carré
В квадрате, в квадрате
Les lumières s'éteignent
Свет гаснет
Ses cheveux je peigne
Ее волосы я расчесываю
Coup d′état dans mon règne
Переворот в моем правлении
Elle fuit plus vite qu'un kényan
Она убегает быстрее, чем кениец
Je la veux cuite ou saignante
Я хочу, чтобы она была приготовлена или кровоточила.
Bats les couilles de l'enseignement
Удар по яйцам от обучения
Supérieur j′essaye sans
Начальник, я стараюсь без
J′ai pleins de maquettes pas finies
У меня полно еще не законченных макетов.
J'avoue je fais le feignant
Признаюсь, я притворяюсь.
Il parait que garçon timide préfère les méchantes
Похоже, застенчивый мальчик предпочитает плохих парней
La techno, c′est insipide
Техно-это безвкусно.
Tes battements sont dansants
Твои удары танцуют.
J'enquête toujours sur ton crime
Я все еще расследую твое преступление.
Mais des pièces sont manquantes
Но некоторые детали отсутствуют
J′ai des failles des pincements qui me rongent
У меня есть недостатки от щипков, которые меня грызут
Sexy dans mes songes
Сексуальная во сне
Le Styx, je le longe
Стикс, я иду вдоль него.
Merci pour les sons
Спасибо за звуки
Tu me sauves de la dépression
Ты спасаешь меня от депрессии
Ami sans décision
Друг без решения
Loin de la répression
Вдали от репрессий
J'ai crypté mes émissions
Я зашифровал свои передачи
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m′isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m'isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m'isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Buvard sur le palais, vision dans la soirée
Промокательная бумага на Дворце, видение вечером
Je la veux sans lui parler
Я хочу ее, не разговаривая с ней.
Je m′isole dans le carré
Я изолирую себя в квадрате
Dans le carré, dans le carré
В квадрате, в квадрате
Dans le carré, dans le carré
В квадрате, в квадрате
Dans le carré, dans le carré
В квадрате, в квадрате
Dans le carré, dans le carré
В квадрате, в квадрате





Writer(s): Theo Hiribarne, Keatan Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.