Lyrics and translation Foesum - Some Things Never Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things Never Change
Некоторые вещи никогда не меняются
Now
I
never
knew
life
would
get
this
hectic
Дорогая,
я
и
не
думал,
что
жизнь
станет
такой
беспокойной.
I
find
myself
caught
up
more
than
I
expected
Я
погряз
в
делах
больше,
чем
ожидал.
But
I
still
take
time
out
to
make
my
rounds
Но
я
всё
равно
нахожу
время,
чтобы
пройтись
по
району,
And
kick
it
with
the
homeys
to
show
I′m
still
down
И
потусоваться
с
корешами,
чтобы
показать,
что
я
всё
ещё
с
ними.
Cuz
I
never
forget
where
I
been
and
what
we
went
through
Ведь
я
никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
и
через
что
мы
прошли,
To
go
to
this
point
of
this
game
that
we're
into
Чтобы
достичь
этого
уровня
в
игре,
в
которой
мы
участвуем.
Just
cuz
I′m
in
the
spotlight
don't
mean
I've
changed
То,
что
я
в
центре
внимания,
не
значит,
что
я
изменился.
I′m
still
down
to
kick
it
doin
everyday
thangs
Я
всё
ещё
рад
потусоваться,
занимаясь
обычными
делами,
Hangin
wit
the
homeys
kickin
back
playin
bones
Тусуясь
с
корешами,
играя
в
кости,
Rollin
up
a
fat
sack
to
keep
us
in
the
zone
Скручивая
толстый
косяк,
чтобы
оставаться
в
зоне.
Fit
to
get
my
drink
on
fool
and
reminisce
Готов
выпить,
милая,
и
предаться
воспоминаниям
About
the
good
and
bad
times
we
seen
ever
since
О
хороших
и
плохих
временах,
которые
мы
пережили
с
тех
пор.
So
I′m
stayin
true
to
my
crew
and
myself
Так
что
я
остаюсь
верен
своей
команде
и
себе,
Got
the
homeys
back
anytime
they
need
some
help
Всегда
готов
помочь
корешам,
когда
им
нужна
помощь.
Always
lookin
out
for
my
peeps
Glaze
and
Dubb
Всегда
присматриваю
за
своими
братьями
Глейзом
и
Дабом,
And
I
ain't
trippin
I′m
just
showin
homey
love
И
я
не
парюсь,
я
просто
показываю
братскую
любовь.
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Aint
it
strange,
how
it's
the
same
old
thang
Разве
не
странно,
как
всё
остается
по-старому?
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Aint
it
strange,
how
things
just
remain
the
same
Разве
не
странно,
как
всё
остается
прежним?
Trippin
on
a
memory,
do
you
remember
thee
Вспоминаю
прошлое,
помнишь
ли
ты,
Filipino
G
from
the
LBC
Филиппинского
гангстера
из
Лонг-Бич?
As
I,
continue
on
a
mission
trying
to
make
ends
meet
Пока
я
продолжаю
свою
миссию,
пытаясь
свести
концы
с
концами,
Kickin
trump
tight
rhymes
over
bomb
ass
beats
Читаю
крутые
рифмы
под
бомбовые
биты.
Wait
up,
I
been
missin
but
fool
I
ain′t
trippin
Подожди,
меня
давно
не
было,
но,
детка,
я
не
парюсь.
When
you
see
me
on
the
streets
you
know
I'm
down
for
the
dippin
Когда
увидишь
меня
на
улицах,
знай,
что
я
готов
зажигать.
Slippin,
hell
nah
cuz
if
you
knew
what
I
knew
Скрываться?
Черт
возьми,
нет,
ведь
если
бы
ты
знала,
что
знаю
я,
Then
you′d
probably
stay
true
like
I
do,
believe
that
То
ты
бы,
наверное,
оставалась
верной,
как
и
я,
поверь.
I
can't
fade
it
when
these
hoes
wanna
jock
Я
не
могу
игнорировать
это,
когда
эти
сучки
хотят
пристроиться,
And
actin
funny
cuz
I'm
rollin
wit
the
G
in
my
pocket,
drop
it
И
ведут
себя
странно,
потому
что
я
хожу
с
бабками
в
кармане,
забей.
Cuz
it′s
all
about
the
homeys
that
was
down
from
day
one
Ведь
всё
дело
в
корешах,
которые
были
рядом
с
первого
дня,
Tryin
to
real
knowin
where
ya
came
from
Пытаясь
быть
настоящим,
помня,
откуда
ты
родом.
So
chill
as
I′m
goin
for
mines
Так
что
расслабься,
пока
я
занимаюсь
своими
делами,
While
I
break
it
down
to
you
straight
line
for
line
Пока
я
всё
тебе
разложу
по
полочкам.
So
don't
try
to
re-arrange
me
Так
что
не
пытайся
меня
изменить,
Because
you
know
some
things
never
change
G
Потому
что
ты
знаешь,
некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
детка.
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Aint
it
strange,
how
it′s
the
same
old
thang
Разве
не
странно,
как
всё
остается
по-старому?
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Aint
it
strange,
how
things
just
remain
the
same
Разве
не
странно,
как
всё
остается
прежним?
Now
some
things
change
but
I
keep
it
in
focus
Теперь
некоторые
вещи
меняются,
но
я
держу
всё
под
контролем.
I
bring
it
to
you
real
so
they
label
me
the
Locc
Я
говорю
всё
как
есть,
поэтому
меня
называют
настоящим.
I
hope
this,
brings
you
to
a
better
understanding
Надеюсь,
это
поможет
тебе
лучше
понять,
How
it
came
to
see
as
we
represent
the
LB
Как
мы
стали
представлять
Лонг-Бич.
Cuz
everyday
life,
well
it's
a
struggle
for
me
Потому
что
каждый
день
— это
борьба
для
меня,
I
gots
to
handle
my
business
and
stay
down
with
the
homeys
Я
должен
заниматься
своими
делами
и
оставаться
верным
корешам.
When
you′re
in
the
rap
game
Когда
ты
в
рэп-игре
And
when
you
can't
kick
it,
the
homeys
think
you
changed
И
когда
ты
не
можешь
потусоваться,
кореша
думают,
что
ты
изменился.
Now
knowin
that
I′m
only
tryin
to
make
a
grip
Теперь,
зная,
что
я
просто
пытаюсь
заработать,
So
that
I
can
have
thangs,
so
don't
even
trip
Чтобы
у
меня
всё
было,
так
что
даже
не
парься.
Don't
ya
know
you
been
down
so
you
considered
my
Locc
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
всегда
была
рядом,
поэтому
ты
мой
настоящий
друг?
We
goin
still
kick
back
and
blaze
up
the
smoke
Мы
всё
ещё
будем
тусоваться
и
курить
травку,
And
take
a
G
ride
when
it′s
time
to
put
it
work
И
кататься
на
крутой
тачке,
когда
придет
время
работать,
And
grab
a
few
brews
and
lay
low
wit
the
skirts
И
взять
пару
бутылочек
пива
и
расслабиться
с
девчонками.
Cuz
nevertheless
I
remain
the
same
Ведь,
тем
не
менее,
я
остаюсь
прежним,
So
I′m
a
keep
it
real
and
stay
true
to
the
game
Так
что
я
буду
честен
и
останусь
верен
игре.
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Aint
it
strange,
how
it's
the
same
old
thang
Разве
не
странно,
как
всё
остается
по-старому?
Some
things
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
Aint
it
strange,
how
things
just
remain
the
same
Разве
не
странно,
как
всё
остается
прежним?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Troy L, Mills Michael R, Ramos Vincent S
Attention! Feel free to leave feedback.