Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calamity Crush
Katastrophen-Crush
Socialist
sitcom
in
a
modern
urbanized
society
Sozialistische
Sitcom
in
einer
modernen
urbanisierten
Gesellschaft
Weekend
commies
and
born
again
cows
don't
mean
doodly
squat
Wochenend-Kommunisten
und
wiedergeborene
Kühe
bedeuten
einen
Dreck
I'll
lead
depressionist
youth
mass
to
mock
Ich
werde
die
depressionistische
Jugendmasse
anführen,
um
zu
spotten
Rebellion
for
a
fee
Rebellion
gegen
Gebühr
Choose
choose
choose
choose
your
weapons
Wähle
wähle
wähle
wähle
deine
Waffen
We're
in
a
calamity
crush
Wir
sind
in
einem
Katastrophen-Crush
In
last
week's
episode,
South
of
Boredom,
John
Citizen
was
dead
In
der
letzten
Folge,
Südlich
der
Langeweile,
war
John
Bürger
tot
Tear
up
the
handshake,
it
don't
mean
doodly
squat
Zerreiß
den
Handschlag,
er
bedeutet
einen
Dreck
Lead
the
depressionist
youth
mass
Führe
die
depressionistische
Jugendmasse
an
Better
dead
than
red
Lieber
tot
als
rot
Choo
chchchchch
choose
your
weapons
Wäh
w-w-w-w-w
wähle
deine
Waffen
We're
in
a
calamity
crush
Wir
sind
in
einem
Katastrophen-Crush
Repressionist
sitcom
in
a
modern
urbanized
society
Repressionistische
Sitcom
in
einer
modernen
urbanisierten
Gesellschaft
Weekend
commies
and
born,
again
cows
don't
mean
nothing
to
me
Wochenend-Kommunisten
und
wiedergeborene
Kühe
bedeuten
mir
nichts
Lead
the
depressionist
youth
mass
into
a
new
philosophy
Führe
die
depressionistische
Jugendmasse
in
eine
neue
Philosophie
Choose
choose
choose
choose
your
weapons
Wähle
wähle
wähle
wähle
deine
Waffen
This
is
the
calamity
crush
Das
ist
der
Katastrophen-Crush
Choose
choose
choose
choose
your
weapons
Wähle
wähle
wähle
wähle
deine
Waffen
This
is
the
calamity
crush
Das
ist
der
Katastrophen-Crush
Choose
choose
choose
choose
your
weapons
Wähle
wähle
wähle
wähle
deine
Waffen
This
is
the
calamity
crush
Das
ist
der
Katastrophen-Crush
Rug
rats,
drug
rats,
pig
axe,
wrong
facts,
had
it
up
to
here
Lumpenpack,
Drogenratten,
Schweineaxt,
falsche
Fakten,
hab's
bis
hierher
satt
Too
late
to
turn
back
so
do
the
calamity
crush
Zu
spät,
um
umzukehren,
also
mach
den
Katastrophen-Crush
Rug
rats,
drug
rats,
pick
axe,
wrong
facts
Lumpenpack,
Drogenratten,
Spitzhacke,
falsche
Fakten
Bringing
up
the
rear
Bilden
das
Schlusslicht
Too
tired
to
go
forward,
too
late
to
go
to
work
Zu
müde,
um
vorwärts
zu
gehen,
zu
spät,
um
zur
Arbeit
zu
gehen
So
do
the
calamity
crush
Also
mach
den
Katastrophen-Crush
We're
in
a
calamity
crush
Wir
sind
in
einem
Katastrophen-Crush
This
is
the
calamity
crush
Das
ist
der
Katastrophen-Crush
We're
in
a
calamity
crush
Wir
sind
in
einem
Katastrophen-Crush
So
do
the
calamity
crush
Also
mach
den
Katastrophen-Crush
We're
in
a
calamity
crush
Wir
sind
in
einem
Katastrophen-Crush
This
is
the
calamity
crush
Das
ist
der
Katastrophen-Crush
We're
in
a
calamity
crush
Wir
sind
in
einem
Katastrophen-Crush
So
do
the
calamity
crush
Also
mach
den
Katastrophen-Crush
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.