Lyrics and translation Foghat - Born For The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born For The Road
Рожден для дороги
They
are
rusing
to
the
airport,
time
is
runnig
late.
Мчусь
в
аэропорт,
время
поджимает.
No
turnings
back,
just
hurry
up
and
wait.
Нет
пути
назад,
только
спешить
и
ждать.
Check
my
guitar
and
leave
it
to
faith,
Проверю
гитару
и
уповаю
на
судьбу,
My
plane
left
for
Chicago
by
I'm
standing
in
the
gate.
Мой
самолет
улетел
в
Чикаго,
а
я
стою
у
ворот.
Burn
for
the
road,
That's
what
I
do.
Рожден
для
дороги,
вот
что
я
делаю.
Every
time
I
go
I'm
always
come
back
to
you.
Каждый
раз,
когда
уезжаю,
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе.
Listen
what
I'll
tell
you
better
don't
have
belowed
Послушай,
что
я
скажу
тебе,
лучше
не
люби,
Everybody
says
that
i
was
Yeah!
Все
говорят,
что
я
был,
да!
I
was
born
for
the
road.
Я
был
рожден
для
дороги.
That
I
was
born
for
the
road,
yeaah!
Что
я
был
рожден
для
дороги,
да!
They
said
harm
is
better
odious
Говорят,
вред
лучше
ненависти,
Well
thats
is
the
truth.
Что
ж,
это
правда.
But
most
of
men
are
standing
on
highway
62.
Но
большинство
мужчин
стоят
на
шоссе
62.
This
never-ending
tour
I'm
not
a
camafear.
Этот
бесконечный
тур,
я
не
боюсь
камеры.
Stick
around
logging
off
somebody
must
care.
Оставайся
рядом,
не
уходи,
кому-то
должно
быть
дело.
Burn
for
the
road,
Thats
what
I
say.
Рожден
для
дороги,
вот
что
я
говорю.
Never
give
it
up,
'cos
it
just
wanna
play.
Никогда
не
сдамся,
потому
что
просто
хочу
играть.
Listen
what
I'll
tell
you
better
don't
have
belowed
Послушай,
что
я
скажу
тебе,
лучше
не
люби,
Everybody
knows
that
i
was
well
i
was,
well
I
was,
Все
знают,
что
я
был,
ну
я
был,
ну
я
был,
Well
I
was
born
for
the
road.
Ну
я
был
рожден
для
дороги.
Well
I
was
born
for
the
road.
Ну
я
был
рожден
для
дороги.
Well
I
was
born
for
the
road.
Ну
я
был
рожден
для
дороги.
Well
I
was
born
for
the
road.
Ну
я
был
рожден
для
дороги.
Well
I
was
born
for
the
road.
Ну
я
был
рожден
для
дороги.
I'm
a
todious
bom,
feel
lazy
and
and
can.
Я
скучный
бродяга,
чувствую
себя
ленивым
и
могу.
For
robbery
won't
stop
but
I
still
have
a
plan.
Грабежи
не
прекратятся,
но
у
меня
все
еще
есть
план.
The
geeks
in
the
city
...
Чудаки
в
городе
...
Having
much
fun
...
Веселятся
...
Born
for
the
road
Рожден
для
дороги
That's
what
I
say.
...
Вот
что
я
говорю.
...
You
know
I
just
wanna
play.
Знаешь,
я
просто
хочу
играть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bassett Bryan Philip, Earl Roger P, Howell Jeffrey L, Huhn Charles H
Attention! Feel free to leave feedback.