Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Days On the Road
Восемь дней в пути
Sugar
lady,
be
my
saviour
Милка,
будь
моею
спасительницей
'Cause
I'm
tired,
I've
been
eight
days
on
the
road
Ведь
я
устал,
я
восемь
дней
в
пути
That's
right,
eight
days
on
the
road
Верно,
восемь
дней
в
пути
Travelin'
through
the
night
Путешествую
всю
ночь
There
ain't
no
town,
ain't
no
town,
ain't
no
rest
tonight
Нет
городка,
нет
городка,
нет
отдыха
tonight
Broke
and
busted,
standin'
on
the
county
line
Без
гроша,
разбитый,
стою
на
границе
округа
I've
been
traveling
eight
days
on
the
road
Я
был
в
пути
восемь
дней
That's
right,
well,
eight
days
on
the
road
Верно,
ну,
восемь
дней
в
пути
Travelin'
through
the
night
Путешествую
всю
ночь
There
ain't
no
town,
ain't
no
town,
ain't
no
rest
tonight,
oh
Нет
городка,
нет
городка,
нет
отдыха
tonight,
о
I'm
out
here
thinkin',
thinkin'
'bout
what
I've
done
Я
тут
думаю,
думаю
о
том,
что
натворил
That's
why,
oh
that's
why,
I'm
eight
days
on
the
road
Вот
почему,
о
вот
почему,
я
восемь
дней
в
пути
That's
right,
well
eight
days
on
the
road
Верно,
ну
восемь
дней
в
пути
Travelin'
through
the
night
Путешествую
всю
ночь
I'm
comin'
home,
I
won't
be
long,
I'll
make
Birmingham
tonight
Я
возвращаюсь
домой,
скоро
буду,
я
буду
в
Бирмингеме
tonight
Oh
sugar
lady,
be
my
saviour
О,
милка,
будь
моею
спасительницей
'Cause
I'm
broke,
busted,
I've
been
eight
days
on
the
road
Ведь
я
без
гроша,
разбитый,
я
был
восемь
дней
в
пути
Hitchhike,
I've
been
eight
days
on
the
road
Автостопом,
я
был
восемь
дней
в
пути
Travelin'
through
the
night
Путешествую
всю
ночь
There
ain't
no
town,
there
ain't
no
town,
there
ain't
no
rest
tonight
Нет
городка,
нет
городка,
нет
отдыха
tonight
Comin'
home,
and
I
won't
be
long
(Eight
days
on
the
road)
Возвращаюсь
домой,
и
скоро
буду
(Восемь
дней
в
пути)
Sugar
lady
don't
you
do
me
no
wrong
(Eight
days
on
the
road)
Милка,
не
поступай
со
мной
плохо
(Восемь
дней
в
пути)
Ridin'
on
the
highway
and
I'm
outta
luck
(Eight
days
on
the
road)
Еду
по
шоссе,
и
мне
не
везет
(Восемь
дней
в
пути)
Mmmmm
- ooh
ooh
Мммм
- ооу
ооу
I'm
makin'
it
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе
Makin'
it
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе
Makin'
it
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе
Makin'
it
back
to
you
Возвращаюсь
к
тебе
Eight
days
on
the
road
Восемь
дней
в
пути
Eight
days
on
the
road
Восемь
дней
в
пути
Eight
days,
well,
whoo
Восемь
дней,
ну,
ууу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Michael Gayle
Attention! Feel free to leave feedback.