Lyrics and translation Foghat - Fool for the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool for the City
Дурак, падкий на город
Goin′
to
the
city,
got
you
on
my
mind
Еду
в
город,
думаю
о
тебе,
Country
sure
is
pretty,
I
leave
it
all
behind
Деревня,
конечно,
красивая,
но
я
оставляю
все
позади
This
is
my
decision,
I'm
comin′
home
to
stay
this
time
Это
мое
решение,
на
этот
раз
я
возвращаюсь
домой,
чтобы
остаться
'Cause
I'm
a
fool
for
the
city,
I′m
a
fool
for
the
city
Потому
что
я
дурак,
падкий
на
город,
я
дурак,
падкий
на
город
A
fool
for
the
city,
I′m
a
fool
for
the
city
Дурак,
падкий
на
город,
я
дурак,
падкий
на
город
Breathin'
all
the
clean
air,
sitting
in
the
sun
Дышу
чистым
воздухом,
сижу
на
солнце,
When
I
get
my
train
fare,
I
get
up
and
run
Как
только
получу
деньги
на
билет,
встану
и
побегу.
I′m
ready
for
the
city,
air
pollution
here
I
come
Я
готов
к
городу,
загрязнение
воздуха,
я
иду!
'Cause
I′m
a
fool
for
the
city,
I'm
a
fool
for
the
city
Потому
что
я
дурак,
падкий
на
город,
я
дурак,
падкий
на
город
I′m
a
fool
for
the
city,
I'm
a
fool
for
the
city
Я
дурак,
падкий
на
город,
я
дурак,
падкий
на
город
I'm
like
a
fish
out
of
water,
I′m
just
a
man
in
a
hole
Я
как
рыба,
выброшенная
из
воды,
я
просто
человек
в
яме,
The
city
lights
turn
my
blues
into
gold
Огни
города
превращают
мою
тоску
в
золото
I
ain′t
no
country
boy,
I'm
just
a
homesick
man
Я
не
деревенский
парень,
я
просто
тоскующий
по
дому
мужчина
I′m
gonna
hit
the
grid
just
as
fast
as
I
can
Я
попаду
в
городскую
суету
так
быстро,
как
только
смогу
I'm
tired
of
layin′
back,
hangin'
around
Я
устал
расслабляться,
слоняться
без
дела
I′m
gonna
catch
that
train,
then
I'll
be
city
bound
Я
сяду
на
этот
поезд,
и
окажусь
в
городе
I
ain't
no
country
boy,
I′m
just
a
homesick
man
Я
не
деревенский
парень,
я
просто
тоскующий
по
дому
мужчина
I′m
gonna
hit
the
grid
just
as
fast
as
I
can
Я
попаду
в
городскую
суету
так
быстро,
как
только
смогу
I
get
off
on
main
street,
step
into
the
crowd
Я
выйду
на
главной
улице,
войду
в
толпу
Sidewalk
under
my
feet,
yeah,
traffic's
good
and
loud
Тротуар
под
моими
ногами,
да,
шумное
движение
хорошо
When
I
see
my
inner
city
child,
I′ll
be
walkin'
on
a
cloud
Когда
я
увижу
моего
городского
ребенка,
я
буду
идти
по
облаку
′Cause
I'm
a
fool
for
the
city,
I′m
a
fool
for
the
city
Потому
что
я
дурак,
падкий
на
город,
я
дурак,
падкий
на
город
I'm
a
fool
for
the
city,
I'm
a
fool
for
the
city
Я
дурак,
падкий
на
город,
я
дурак,
падкий
на
город
I′m
a
fool
(Fool
for
the
city)
A
fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
Я
дурак
(Падкий
на
город)
Дурак,
падкий
на
город
(Падкий
на
город)
I′m
a
fool
(Fool
for
the
city)
A
fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
Я
дурак
(Падкий
на
город)
Дурак,
падкий
на
город
(Падкий
на
город)
I'm
a
fool
(Fool
for
the
city)
A
crazy
fool
(Fool
for
the
city)
Я
дурак
(Падкий
на
город)
Сумасшедший
дурак
(Падкий
на
город)
I′m
a
fool
yeah
Я
дурак,
да
(Fool
for
the
city)
A
fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
(Падкий
на
город)
Дурак,
падкий
на
город
(Падкий
на
город)
(Fool
for
the
city)
(Fool
for
the
city)
(Падкий
на
город)
(Падкий
на
город)
I
ain't
no
country
boy
Я
не
деревенский
парень
(Fool
for
the
city)
(Fool
for
the
city)
(Падкий
на
город)
(Падкий
на
город)
(Fool
for
the
city)
(Падкий
на
город)
(Fool
for
the
city)
(Падкий
на
город)
A
Fool
for
the
city
(Fool
for
the
city)
(Fool
for
the
city)
Дурак,
падкий
на
город
(Падкий
на
город)
(Падкий
на
город)
Woo
(Fool
for
the
city)
woo,
woo
(Fool
for
the
city)
woo
Ву
(Падкий
на
город)
ву,
ву
(Падкий
на
город)
ву
(Fool
for
the
city)
(Падкий
на
город)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Peverett
Attention! Feel free to leave feedback.