Foghat - Golden Arrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foghat - Golden Arrow




Peverett / Price - Knee Trembler Music, Inc - ASCAP
Peverett / Price-Knee Trembler Music, Inc - ASCAP
Standing on the bridge, peeking through the crack,
Стою на мосту, заглядываю в щель.
See the Golden Arrow go rollin′ down the track,
Смотри, Как Золотая стрела катится по рельсам.
Must've been the fastest train I′ve ever seen,
Должно быть, это был самый быстрый поезд, который я когда-либо видел.
Eyes wide open as I watch that gold machine.
Глаза широко открыты, когда я смотрю на золотую машину.
See the train comin' and I heard the whistle blow,
Я вижу приближающийся поезд и слышу свисток.
Like a flash of' lightnin′, the arrow shinin′ gold,
Как вспышка молнии, стрела сверкает золотом,
Felt so excited, left my troubles way behind,
Я был так взволнован, что оставил свои проблемы далеко позади.
See the Golden Arrow go rollin' down the line.
Смотри, Как Золотая стрела катится вниз по линии.
Rollin′, rollin' in the rain -
Катимся, катимся под дождем ...
Rollin′, rollin' in the rain -
Катимся, катимся под дождем ...
Rollin′, rollin' in the rain -
Катимся, катимся под дождем ...
Will I ever ride that train?
Поеду ли я когда-нибудь на этом поезде?
Dark clouds rollin', it′s another rainy day,
Темные тучи катятся, это еще один дождливый день.
Early in the morning, I have to get away,
Ранним утром я должен уйти.
Standing on the bridge and I′m feelin' kinda sad,
Стою на мосту, и мне немного грустно,
Line′s all deserted and I feel so bad.
Линия вся пустынна,и мне так плохо.
Rollin', rollin′ in the rain - Rollin', rollin′ in the rain,
Катимся, катимся под дождем-катимся, катимся под дождем,
Rollin', rollin' in the rain -
Катимся, катимся под дождем ...
Will I ever ride that train?
Поеду ли я когда-нибудь на этом поезде?
{Rod - solo}
{Rod-solo}
Yea-ee-yea
Да-да-да
Rollin′, rollin′ in the rain - Rollin', rollin′ in the rain,
Катимся, катимся под дождем-катимся, катимся под дождем,
Rollin', rollin′ in the rain -
Катимся, катимся под дождем ...
Will I ever ride that train?
Поеду ли я когда-нибудь на этом поезде?
{Instrumental}
{Инструментальный проигрыш}
Rollin', rollin′ in the rain - Rollin', rollin' in the rain
Катимся, катимся под дождем - катимся, катимся под дождем.
Rollin′, rollin′ in the rain -
Катимся, катимся под дождем ...
Will I ever ride that train?
Поеду ли я когда-нибудь на этом поезде?
Yea,
Да,
Whoo!
Ууу!
Gotta keep rollin'!
Надо продолжать катиться!





Writer(s): David Peverett, Roderick Price


Attention! Feel free to leave feedback.