Lyrics and translation Foghat - Loose Ends
Dave
Peverett
- Riff
Bros.
Music
- ASCAP
Dave
Peverett
- Riff
Bros.
Music
- ASCAP
I
got
a
girl,
she
likes
to
swing
from
a
tree,
У
меня
есть
девушка,
она
любит
качаться
на
дереве.
Love
that
woman,
but
she
don′t
love
me.
Я
люблю
эту
женщину,
но
она
не
любит
меня.
I've
got
a
check
book,
but
got
no
money,
У
меня
есть
чековая
книжка,
но
нет
денег.
I
told
her
that,
she
didn′t
think
it
was
funny.
Я
сказал
ей,
что
это
не
смешно.
I've
got
a
car,
but
the
damn
thing
won't
start,
У
меня
есть
машина,
но
эта
чертова
штука
не
заводится.
I
could
fix
it,
but
I
cant
find
the
spare
parts.
Я
мог
бы
починить
его,
но
не
могу
найти
запасные
части.
I′ve
got
a
stereo
with
kick-ass
speakers,
У
меня
есть
стереосистема
с
потрясающими
динамиками,
But
the
sound
is
getting
weaker
and
weaker.
Но
звук
становится
все
слабее
и
слабее.
Everything
I
got
is
less
than
perfect,
I
should
be
angry,
but
it
just
ain′t
worth
it.
Все,
что
у
меня
есть,
не
идеально,
я
должен
злиться,
но
это
того
не
стоит.
One
of
these
days,
I'm
gonna
make
it
right,
tie
it
up
good
and
tight.
Когда
- нибудь
я
все
исправлю,
свяжу
крепко
и
крепко.
Loose
ends,
loose
ends,
loose
ends,
Свободные
концы,
свободные
концы,
свободные
концы,
One
of
these
nights
I′m
gonna
tie
it
up
tight.
В
одну
из
таких
ночей
я
затяну
ее
покрепче.
I've
got
a
suit,
but
the
sleeves
are
too
long,
У
меня
есть
костюм,
но
рукава
слишком
длинные,
Perfect
fit,
if
I
had
arms
like
King
Kong.
Идеально
сидят,
если
бы
у
меня
были
руки,
как
у
Кинг-Конга.
I′ve
got
a
cellar
full
of
old
suit
cases,
У
меня
есть
подвал,
полный
старых
чемоданов.
Outdated
tickets
to
romantic
places.
Устаревшие
билеты
в
романтические
места.
I've
got
a
jigsaw
with
one
piece
missing,
У
меня
есть
головоломка,
в
которой
не
хватает
одного
кусочка.
I′ve
got
a
radio
with
no
time
to
listen.
У
меня
нет
времени
слушать
радио.
I've
got
a
house
with
a
leak
in
the
ceiling,
У
меня
есть
дом
с
протекающим
потолком.
I've
got
a
heart
but
I′ve
got
no
feeling.
У
меня
есть
сердце,
но
нет
чувств.
Everything
I
got
is
less
than
perfect,
I
should
be
angry,
but
it
just
ain′t
worth
it.
Все,
что
у
меня
есть,
не
идеально,
я
должен
злиться,
но
это
того
не
стоит.
One
of
these
days
I'm
gonna
make
it
right,
tie
it
up
good
and
tight.
Когда-нибудь
я
все
исправлю,
свяжу
крепко
и
крепко.
Loose
ends,
loose
ends,
loose
ends,
Свободные
концы,
свободные
концы,
свободные
концы,
One
of
these
nights
I′m
gonna
tie
it
up
tight.
В
одну
из
таких
ночей
я
затяну
ее
покрепче.
{Dave
- Solo}
{Дэйв-Соло}
I'm
gonna
make
that
woman
love
me
- get
a
good
job
earn
some
money
-
Я
заставлю
эту
женщину
полюбить
меня,
устроюсь
на
хорошую
работу,
заработаю
немного
денег
.
Buy
a
car
with
an
eight
track
stereo.
Купите
машину
с
восьмидорожечной
стереосистемой.
Buy
a
new
suit,
take
a
sea
cruise,
fix
my
house
the
way
that
I
choose.
Куплю
новый
костюм,
отправлюсь
в
морской
круиз,
приведу
в
порядок
свой
дом
так,
как
захочу.
Some
day
I′m
gonna
get
up
and
go,
go,
go!
Go,
go,
mmmm,
mmmm.
Когда-нибудь
я
встану
и
пойду,
пойду,
пойду,
пойду,
мммм,
мммм.
Loose
ends,
loose
ends,
loose
ends,
loose
ends.
Свободные
концы,
свободные
концы,
свободные
концы,
свободные
концы.
Tying
up
a
loose
end,
tying
up
a
loose
end,
Связывая
свободный
конец,
связывая
свободный
конец,
Tying
up
a
loose
end,
tying
up
a
loose
end,
ahhhh.
Связываю
свободный
конец,
связываю
свободный
конец,
а-а-а.
{Dave
- Solo}
{Дэйв-Соло}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peverett David
Attention! Feel free to leave feedback.