Lyrics and translation Foghat - Maybellene
Oh,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Oh,
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do,
Ты
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше.
As
I
was
motivatin'
over
the
hill,
I
saw
Maybelline
in
a
Coup
de
Ville,
Когда
я
спускался
с
холма,
я
увидел
Мэйбеллин
в
Coup
de
Ville.
Cadillac
rollin'
on
the
open
road,
nothin'
outrun
my
V8
Ford,
"Кадиллак"
катится
по
открытой
дороге,
ничто
не
может
обогнать
мой
"Форд"
V8.
Cadillac
doin'
'bout
95,
bumper
to
bumper,
rollin'
side
by
side,
"Кадиллак"
едет
на
95-м,
бампер
к
бамперу,
катится
бок
о
бок.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
You
done
started
back
doing
the
things
you
used
to
do,
Ты
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше.
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford,
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more,
"Кадиллак"
затормозил
перед
"Фордом",
"Форду"
стало
жарко,
и
он
больше
ничего
не
делал.
Done
got
cloudy
and
it
started
to
rain,
I
tooted
my
horn
til
I
passed
the
lane,
Стало
облачно,
пошел
дождь,
я
гудел,
пока
не
проехал
по
переулку.
Rain
water
blowin'
all
under
my
hood,
I
knew
that
I
was
doin'
my
motor
good,
Дождевая
вода
стекала
мне
под
капот,
я
знал,
что
делаю
свой
мотор
хорошо.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
You
done
started
back
doin'
the
things
you
used
to
do,
Ты
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше.
{Dave
- Solo
-3 verses}
{Дэйв-Соло-3
куплета}
The
motor
cooled
down,
the
heat
went
down,
Мотор
остыл,
жар
спал.
And
that's
when
I
heard
the
highway
sound,
И
тогда
я
услышал
звук
шоссе.
Cadillac
sittin'
like
a
ton
of
lead,
110
a
half
a
mile
ahead,
"Кадиллак"
стоит,
как
тонна
свинца,
110
в
полумиле
впереди.
Cadillac
lookin
like
it's
sittin'
in
steel,
and
I
called
Maybelline
at
the
top
of
the
hill,
"Кадиллак"
выглядит
так,
будто
он
закован
в
сталь,
и
я
позвонил
Мэйбеллин
на
вершине
холма.
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Whoa
Maybelline,
why
can't
you
be
true?
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
You
done
start
back
doing
the
things
you
used
to
do.
Ты
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше.
{Dave
- Solo
to
fade}
{Dave-Solo
to
fade}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! Feel free to leave feedback.